Все вопросы по поводу перевода - здесь!

 

 В выражении avis fortuna - оба слова в именительном падеже. Я бы перевела как птица случай, птица судьба, птица счастье. Птица счастья была бы avis fortunaE. Или здесь опечатка? Кроме того, fortuna - это не всегда счастье. Можно допустить, что avis - это родительный падеж, и тогда получится судьба птицы. Или, если уж буквально, птицы судьба. Но вряд ли это имелось в виду.
 

 я разместил своё видео на Ютюбе, его кто то скачал, и разместил у себя, и написал сие...
 

 Скажите люди, в слове Sagitta - стрела, ударение ставиться на сАгитта, или сагИтта? Вроде сАгитта, верно?
 

 или во - solitudine gaudentes?
 

 Ребята, а у меня очень большая проблема...в общем нужно знать 40 фраз, не коротких, чтоб там всякие ut были (финале, каузале итп), всякие причастия итп, то есть чтоб было преподу как издевнуться...но сложность вся в том, что мне бы сайтик, где будет предложение, его перевод, плюс объяснения что да как (обороты) Если кто поможет, я его всю жизнь АББАжать буду)))))))))))))))))))))))))))) правда, спсибо заранее)_
 

 Как будет "все или ничего"?
 

 Спасибо большое))
 

 Ребята как будут слова "честь" и "свобода " на латыни?
 

 honos\/gloria, libertas...
 

 как перевести "mollit"?
 

 Спасибо :)
 

 Да нэма за шо ;)
 

 Мальчишками или детьми?
 

 Мне почему-то подумалось, что здесь применительно к мужеску полу ;) Я когда переводил это выражение, то попробовал в поисковиках найти контекст (если он вообще был), но ничего конкретного не нашёл. Поэтому решил остановиться на таком варианте.
 

 Есть такое изречение Alter ego - другой я, так говорят о единомышленниках, ближайших друзьях, то есть как раз по смыслу.
 

 Спасибо большое! А вот еще один источник мне перевел как - Mihi completivus es. Это похоже на "ты дополняешь меня"? Как бы вы перевели эту фразу?
 

 Подскажите, пжлста, как на латыни "она"?
 

 Да нэма за шо ;)
 

 Михаил Серафимов +1
 

 Вот это да! Огроменное спасибо, Михаил! Вы избавили меня от мук и позора!
 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12