Замена неблагозвучных слов и выражений=))

 

 Видел у Ларисы на стене ещё один Багинский подсказал неблагозвучное отчество: «Олеговна». Попробуй замени такое.
 

 Балерон - лично мне конфетки напоминает))
 

 О! Во чего обнаружил:

Нежить - глагол и существительное. Как глагол я его в основном возвратным знаю - «нежиться». Интересно, невозвратная форма пропала из-за привидений и живых мертвецов? Или мне просто в жизни не повезло, что я с ней не встречался, но никуда она не пропала?
 

 и неясыть...
 

 а что есть такой глагол?
 

 Я вчера 2 раза неясил)))
 

 хо-хо! а подробнее?
 

 Вот приведен пример того, как после реформы орфографии одно слово "нежить" оказалось и существительным, и глаголом. А вовсе и не одно слово! Глагол этот и все" нежное" пишется через "ять", а существительное и все с отрицающим "не" -- через "е". Согласитесь, что правы те, кто считает для языка утратой упразднение старой орфографии.
 

 А как же «идти огнем и мечом на врагов, отнявших буквицы, смысла не имеет»?

Они и сейчас не одно слово. просто одинаково произносятся и пишутся.

Пример предложения, где не ясно, которое имеется в виду?

А как раньше писались лук (оружие) и лук (репчатый)?


 

 Sergey Levin
У нас и так слишком сложный язык. Посмотрите вокруг - сплошь безграмотность. Если язык не упрощать, писать с ошибками будет подавляющее большинство носителей языка. Если закон выполнять слишком сложно, не проще ли его отменить? Это очень показательный пример дурацкой русской привычки: принять жесточайший и очень трудный в исполнении закон, а потом его нарушать всем государством.
 

 Язык и письменность - не синонимы.

Раз мы носители языка, значит мы говорим правильно. Отклоняться от нормы - наше право. Когда большинство носителей от нормы отклонятся - её поменяют (потому что она - не закон, а описание положения дел).

С письменностью - сложнее, она больше сопротивляется изменениям, чем речь, потому что её память - долже. Но, согласен с Вадимом, чем проще - тем лучше.
 

 Письменность - это искуственно созданное, потому что язык, в первую очередь, представляет собой вербальную форму общения, т.е. устный всегда главенствует над письменным. Но правила должны быть - иначе наступит полнейший хаос в нашей письменной речи. Например, будут писать "масква" вместо "Москва".

А если по теме, то часто использую "ибо" и "дабы" вместо "чтобы", "потому", "затем". Но у меня это профессиональное. Поскольку использование этих слов не запрещено никакими правилами (они просто относятся к устаревшим союзным словам), то "разбавляя" иногда довольно пресные тексты ими, добиваюсь того, что меня запоминают и читатели, да и статьи идут ровно и плавно, не отвлекая внимание читающих на постоянные тавтологии.
 

 Хаос в письменной речи - как раз таки от обилия правил, более важных правил, исключений из правил и исключительных вариантов исключений в русской письменности. Правил так много, что даже учителя русского языка пишут как попало. Ну а дети в школе, вместо того, чтоб тренировать искусство речи, запоминают десятки правил и сотни исключений.
Насчет "мОсква" - это картографический термин и к нему правила неприменимы! А вот например правило "жи, ши пиши с буквой и" - глупость, которую большевики хотели, да не отменили.
 

 Ещё как применимы. Проверочное слово - Москвы (множественное число).

Или, например, правило чтения: безударные «о» и «а» в стандартном произношении звучат одинаково.

И другое правило: названия населённых пунктов пишутся с прописной буквы.
 

 Артем.
1 "Москва" - картографический термин. Это слово пишется так, как принято специальными мужиками, сидящими в специальном здании и решающими, что написать на карте. Эти же мужики приняли, что надо писать скажем "Япония", а не "Ниппон" и так далее. Проверять его можно не по мифическому ударению, звучанию или вкусу, а по картографическому реестру.
2 Употреблять картографическое наименование во множественном числе нельзя - у нас есть лишь один такой город.
3 Буква "о" там была специально выделена, поэтому первая буква написана строчной. Мне казалось, это следует из контекста.
4 > "И другое правило: названия населённых пунктов пишутся с большой буквы."
Неверно, названия населенных пунктов пишутся с _прописной_ буквы.
 

 А кто мне запретит Москвы во множественном числе употреблять (последнее слово, об заклад бьюсь, Дмитрий заменил бы на более «благозвучное»)?

Можно сказать «другой Москвы у нас нет»? По вашей логике - нельзя, потому что «другая Москва» обозначает что-то несуществующее. А можно сказать «надоели мне все эти Ираки и Афганистаны...»? Или даже «ираки и афганистаны»?

Что это за мифические мужики такие? Почему они за меня решили, как писать мои москвы и японии?
 

 И, Вадим, «мОсква» - допустимое написание в мета-обсуждении со мной. У меня к нему никаких претензий. Но в стандартном правописании правило прописной буквы к нему, всё же, применимо.

Кстати, Москв у нас, по меньшей мере две: населённый пункт и речка.
 

 Вадим.
У нас есть великое достояние -- наш язык. Да, он сложный. Всякое его упрощение бумерангом болванит и общество. Не язык нужно упрощать, исходя из того, что обществу его не осилить, а общество поднимать ближе к уровню языка. Всегда будут неграмотные, малограмотные, Но зато ведь есть и грамотные! Когда-то в юности я спросил у кого-то из старших, почему к академику Лихачеву повсеместно такое трепетное отношение со стороны далеких от филологии людей? Меня поразил ответ: " В палате мер и весов есть эталон метра, килограмма, других единиц измерения, которые хранятся, как ценнейшие сокровища. А академик Лихачев -- эталон русского языка". Тогда невольно я подумал, что человек смертен. А "преемника" тут под всенародный вой не назначишь.
Артем.
Когда мы посещаем чью-то могилу, то тем самым отдаем дань любви и уважения человеку, которого с нами нет. Если мы будем приходить туда, чтобы накрутить себя и окружающих дикой ненавистью к тем, кто не вылечил, погубил, не ценил при жизни и тому подобное, то это лишь будет разрушать нас, как людей. Я прихожу к ушедшей от нас старой орфографии, потому что застал еще людей, дорогих мне, для которых это письмо было родным. Дед мой хитро улыбался и говорил, что "ять" нужно слышать. Не нужно "огня и меча", но зато очень интересно изучать это наследие.
 

 Сергей, изучать наследие - да, я только за (гораздо больше, чем я «за правописание»). Но в настоящем времени говорить «пишется через "ять"» - увольте-с.

:)
 

 А насчёт эталонов: эталоны метра да килограмма - сделаны из драгоценных сплавов и лежат под колпачками в вакууме. Академика Лихачёва я в таком виде представить не могу. В том-то и разница: новый эталон языка будет говорить иначе, по-современному.

А что болванит общество... У англичан - невезуха с правописанием, они его уже давно не ремонтировали. Случаев дислексии/дисграфии у них констатируется в несколько раз больше, чем в странах с более понятным правописанием, например, Испании.
 

1 2 3 4 5 6 7 8 9