Замена неблагозвучных слов и выражений=))

 

 хорошо, перефразирую: чем «что» уникальнее или богаче, чем «што»?
 

 Шо?
А вообще, откуда мы можем знать, как писал Да Винчи?)
 

 Артем: на счет "што" - не знаю. Это не ко мне, а к противникам реформы. Хотя я бы все же писал "что".
Алексей: как писал Да Винчи можно посмотреть на оригиналах его записей. Он писал как минимум справа налево - уже не по правилам. Да еще и зеркально.
 

 Прошу прощения, пропустила небольшую часть беседы. Артему: "Письменность - не язык. никто язык упрощать не предлaгает, сам упростится". Упростится, если понадобится, ему самому, точнее сознание носителей языка сработает в таком направлении. А насильно там что-то – ни-ни, пустое.

Но дело еще и в том, что язык и письменность очень (очень-очень) тесно связаны. Письменность русского, к примеру, языка не существует же сама по себе, без языка. И язык закреплен с помощью письменности. Безписьменные языки, если уже не исчезли, то исчезают.

А насчет "што" и "что". Я бы предпочла написание "что". И не из-за принципов (не отношу себя к ярым противникам реформы): дело в том, что я смотрю на это слово и вижу историю (праславянский язык, всякие языковые процессы, палатализация там).

Тут ведь еще, я так понимаю, – нельзя письменность полностью подстраивать под произношение. Произношение по всей стране ой какое разное – кто акает, кто окает, Икает – не икАет :)) – цокает, чокает и Бог его там знает, кто что делает! (см. тему Диалекты). Как национальный литературый (письменный) язык современный русский язык играет объединяющую роль. Если в каждом регионе будут писать так, как говорят или хотят, язык постепенно распадется. А нет единого для страны языка – нет единой страны.

Ой, что-то сама перечитывать устала :)) И немного пафосно получилось :)
 

 /што/ - литературная норма, под неё и подстраиваться, когда пишем литературным языком. отпадёт нужда в орфоэпических словарях. ну, разве что ударения подсматривать.

историю в «что» Вы видите, потому что вы её знаете. писалось бы «што» - вы бы её всё равно знали, а значит и видели (слышали).

разумеется, письменность очень влияет на язык. и закрепляет. но как «что» закрепляет /што/? как «мышь» закрепляет /мыш/? разве, если отменить этот мягкий знак, мы скорее забудем, что она женского рода?

(хотя... помню как в двоём с одноклассником не могли переубедить учительницу биологии с украины, что по-русски - «мышь», а не «мыша». очень абсурдная ситуация была)

а если в угоду любителям истории языка письменность оставить нелогичной, но многогранной, то стоит ли каждую встреченную в дикой природе ошибку фотографировать и высмеивать в альбомах нашей группы? повторюсь: если вы научились этому правописанию, это не значит, что каждому оно под силу в одной и той же мере.
 

 :)))) ха-ха-ха... так уж Вы предлагаете переделать все в угоду любителям переделывать? Так одно покажется одним логичным, а другим – нет. Язык есть язык. Он создавался по определеным законам. Природы, сознания, если хотите. А тут пришел Артем artm Багинский и сказал, что, мол, все фигня, все нелогично, давайте переделаем, как я это вижу – вот это уж логично и правильно :))) Или кто, по-вашему, эту логичность будет определять? Образованные мира сего?

Умением писать орфографичски верно я никогда не хвасталась, да и особенно не горжусь этим. Научилась и научилась. "Ошибки встреченные в дикой природе" возмущения и меня не вызывают – скорее умиление. Каждый человек знает язык ровно настолько, насколько ему это необходимо в повседневной жизни. Это нормально. Там где не знает, пусть проконсультируется.
Компьютерные программы и языки программирования не упрощаются для того, чтобы ими смог пользоваться всякий. Не умеешь – учись, консультируйся.

А про род "мыши", если убрать ь, забудем – никуда не денемся. Все, что не закреплено языком уходит, равно как и все, что не нуждается в закреплении уйдет само – и насильно не надо будет исключать.
 

 Я не предлагаю переделать, как я вижу. Я делюсь идеями. Я этот язык ношу - имею право. И вы имеете. И Сергей и все кто со мной согласен или не согласен.

Пришёл же когда-то дядька из греции или македонии и сказал: писать будете вот так. Пописали-пописали, поменяли. Потом ещё и опять. Почему бы не менять периодически, что бы не только письменность на речь влияла, но и речь на письменность?

А если убрать из мыши (не из мыша, заметьте, а из мыши) мягкий знак, от неё не убудет.
 

 Ольга:
>Компьютерные программы и языки программирования не >упрощаются для того, чтобы ими смог пользоваться всякий.
Ничего подобного. Упрощаются. И постепенно они приходят к унификации и сокращению количества правил. Пусть школьники попробуют программировать в машинных кодах, на паскале и на зононе.

А про "мышь" - если идти к унификации и прозрачности языка, то будет все очень даже понятно: "мыш" - это мужского пола, "мыша" - женского. Непривычно? Да. Но зато будет решена куча проблем.
 

 Где же они упрощаются? Они становятся все более и более высокоуровневыми)
П.с.что такого сложного в паскале-то?)
 

 И лоично, что чем проще язык, тем сложнее на нем написать интересную программу)
 

 Вадим:
Я тоже не поняла про паскаль. Вы предлагаете сравнить машинный код, паскаль и зонон? В мои школьные годы на Паскале программировали--он для обучения и создан. Или Вы хотите сказать, что нынче уже на Джаве программируют в школе?
С Алексеем несогласна -- по-моему, языки программирования действительно унифицируются постепенно. А программу интересную написать проще на том, что хорошо знаешь:)...а так--хоть на Питоне:))

 

 Интересно, что благозвучнее -- "мыш" или "мышь" ?:)
 

 Ряд "машинный код - паскаль - зонон" я привел как пример упрощения понимания языка с его развитием. Вообще, это к теме не относится.
Ольга сказала, что компьютерные языки не упрощаются, а это совсем не так, что я и попытался продемонстрировать.

Юлия:
>Интересно, что благозвучнее -- "мыш" или "мышь" ?:)
Читаются эти два слова одинаково. Это кстати аргумент против буквы мягкий знак. Я говорил про сложность правил письма и невозможность определить например пол объекта и его одушевленность по окончанию.

Алексей:
>И лоично, что чем проще язык, тем сложнее на нем написать >интересную программу)
Пройдет немного времени, и придет понимание, что это не так.
 

 «Я говорил про сложность правил письма и невозможность определить например пол объекта и его одушевленность по окончанию».

А то вы не знаете род мыши. Или её одушевлённость. Пол и род, кстати, не стоит смешивать. Ребёнок может быть женского пола, но слово остаётся мужского рода.

Давайте перестанем про компьютеры. Компьютерные языки имеют с естественными слишком мало общего и проблема опошляется.
 

 Я то знаю.
Проблема в том, что "мышь" - одно из множества слов в русском, в котором мужской и женский род отличаются не окончанием. Сродни "собака - пёс, кошка - кот, лошадь - конь". В идеальном случае мужской и женский род должны различаться лишь окончанием. И все неодушевленные слова должны быть среднего рода.
Я то знаю, где женский пол, где мужской. Зато не знает машина (искусственный интеллект), иностранец, ребенок и просто малограмотный взрослый.
 

 У слова мышь только один род - женский. Точно так же как у собаки или лошади. Не вижу никакой проблемы. Если хочется говорить о мышиных самцах - пожалуйста. То, что род - женский - ясно из окончаний в некоторых падежах (р.п.: «мыши», а не *«мыша»), из прилагательных («белая мышь», а не *«белый мышь»), местоимений («Вот мышь. Она бежит и машет хвостиком».), глаголов в прошедшем времени («Мышь бежала и махала хвостом»).

Очень просто научить машину знать, что «мышь» - женского рода. Просто записать где-то: «мышь» - женского рода (и указать на шаблон склонений). И никакого интеллекта не потребуется.

 

 3дравствуйте,Судари и Сударыни!=))
После долгого перерыва я с радостью,ЗАКАТАВ рукава, ПРИМУСЬ за общение=))
 

 Дмитрий, привет) я так понимаю, что слово "примусь" вам не нравится потому, что напоминает примус?)
 

 Советую Дмитрию изучать ложбан - искуственный язык стремящийся избежать двусмысленностей.

а «примус» похоже на «приму-с» (как в старых книгах говорят через «-с»).
 

1 2 3 4 5 6 7 8 9