СЮДА - просьбы о помощи с переводами текстов и выполнения заданий. ВАЖНО: обязательно выставлять СВОЙ вариант выполнения задания! При невыполнении условия сообщения будут удаляться! Мы подсказываем, объясняем, исправляем, но не делаем за вас!

 

 Fast neuer Stuhl / gut erhaltener Stuhl zum gьnstigen Preis!
Der Stuhl ist aus echtem Kiefernholz, schnell zum Zusammenbauen, hat eine weiche Sitzauflage (там ведь есть подушка? сосна ведь не мягкая) und lдsst sich leicht reinigen.
Auf Folgendes wird hingewiesen - der Stuhl hat einige Kratzer und wird ohne Sicherheitsgurt verkauft.

Hat nun der Stuhl oder der Tisch Kratzspuren?
Ist das ein Kinderstuhl? Wenn ja, dann muss das als allererstes erwдhnt werden.

Kannst noch eine Klausel ьber Privatverkauf schreiben, also keine Haftung.
 

 так это коментарий о покупке!!! Я только сейчас въехала :)
Тогда:
Guter Stuhl fьr seinen Preis
ICH KONNTE DEN STUHL schnell ZUSAMMENBAUEN, obwohl ein Detail ьbrig geblieben ist.
Der Stuhlsitz ist weich genug und lдsst sich leicht reinigen.
ICH MUSS ABER FOLGENDES BEMДNGELN:
1. Es gibt keinen SicherHeitsgurt. Deswegen SOLLTE man das Kind nicht aus deN AugeN lassen oder einen SicherHeitsgurt dazu kaufen.
2. Kiefer ist ein weiches Holz. Ich habe den Stuhl erst seit ein paar Wochen, aber der Tisch (ODER STUHL?) ist schon mit Nagelspuren KRATZSPUREN bedeckt.
 

 Наталья, благодарю за помощь!
 

 Natalya, ich bedanke mich fьr Ihre Hilfe.

Наталья, благодарю за помощь!

Liebste GrьЯe.
 

 Liebste GrьЯe - ich schmeeelze
 

 - Ist ьber die Bekanntschaft mit dir froh! - vor kurzem hat ьber die Existenz der Gruppe “SA” erkannt - war es ist angenehm ist verwundert! - in Russland von dieser Gruppe nichts wissen. - ist es schade! - Und mir hat diese Musik sehr-sehr gefallen. - sehr energisch und tollwьtig! - muss man sagen, dich der sehr vielseitige Mensch! - aber doch, was an deiner Lebensweise und dem Charakter nдher sind? “DA” oder ”SA”? - Obwohl gefдllst du mir in einer beliebigen Weise! - Danke dafьr, dass du bist! - komm schneller an, ich werde dir im Flughafen

begegnen. - langweile ich mich sehr und ich warte auf dich!

#2
Наталья Мильто 12 мая 2008 в 21:47


Евгения Eva_Jordison Уварова написала
12 мая 2008 в 17:00
Люди, помогите мне хоть кто-нибудь! =((((
Нужно перевести эти предложения на немецкий!

- Рада знакомству с тобой!
- Недавно узнала о существовании группы “SA” - была приятно удивлена!
- В России об этой группе ничего не знают.
- Жаль!
- А мне очень-очень понравилась эта музыка.
- Весьма энергичная и бешеная!
- Надо сказать, ты очень разносторонний человек!
- Но все же, что ближе к твоему образу жизни и характеру? “DA” или ”SA”?
- Хотя ты мне в любом образе нравишься!
- Спасибо за то, что ты есть!
- Приезжай скорее, я встречу тебя в аэропорту.
- Очень скучаю и жду тебя!
PS: Если возникнет желание помочь мне, то пишите в личку! Буду очень признательна!

Да, и еще мне, судя по всему, очень скоро понадобится репетитор в г.Екатеринбурге!
 

 прошел всего-то год:)
Светка, электронные переводчики это медвежья услуга самой себе
 

 Ist ьber die Bekanntschaft mit dir froh! - vor kurzem hat ьber die Existenz der Gruppe “SA” erkannt - war es ist angenehm ist verwundert! - in Russland von dieser Gruppe nichts wissen. - ist es schade! - Und mir hat diese Musik sehr-sehr gefallen. - sehr energisch und tollwьtig! - muss man sagen, dich der sehr vielseitige Mensch! - aber doch, was an deiner Lebensweise und dem Charakter nдher sind? “DA” oder ”SA”? - Obwohl gefдllst du mir in einer beliebigen Weise! - Danke dafьr, dass du bist! - komm schneller an, ich werde dir im Flughafen

begegnen. - langweile ich mich sehr und ich warte auf dich!
=================================================
Бред пьяного пятиклассника...:D
 

 Не могу уловить разницу между wдhrend и innerhalb. Вот такое упражнение.
Надо вставить wдhrend, innerhalb или auЯerhalb. Сделала чисто интуитивно, но в правильности совершенно не уверена.
1.Entwickeln Sie bitte innerhalb einer Woche eine neue Werbestrategie.
2.Wдhrend der Arbeitszeit dьrfen Sie nicht privat ins Internet.
3.Die Rechnung muss innerhalb der nдchsten 14 Tage bezahlt werden.
4.AuЯerhalb der Bьrozeiten kцnnen Sie mich auf meinem Mobiltelefon erreichen.
5.Kцnnen wir das nicht auЯerhalb des Essen besprechen?
6.Innerhalb von zwei Stunden musste eine Entscheidung getroffen werden.
Буду благодарна за объяснение.
 

 wдhrend - во время
innerhalb - в рамках, в пределах, в течении
 

 5. я бы сказала wдhrend des Essens - мы не могли бы это обсудить за едой?

если речь идет о чем-то, что должно быть сделано всрок, то используется innerhalb для указания этого срока.
wдhrend - длительный, продолжительный процесс, его окончание не играет роли.
 

 Следующий предлог, и следующий вопрос. В чем разница между ab и von...an? В упражнении надо вместо точек поставить ab, von...an, von...bis, bis zu или zwischen. И вот такие два предложения.
......1. Januar des nдchsten Jahres gilt die um zwei Prozentpunkte hцhere Mehrwertsteuer. .......Mitte des Jahres soll auch ьber eine Erhцhung der Erbschaftsteuer entschieden werden.
Первое я даже не знаю как перевести (gilt die um...), может быть "речь будет идти о...", но это вроде "es geht um". Поняла только что речь о повышении НДС, а когда оно должно произойти - наверно с 1 января, тогда, судя по тому, что точки только в одном месте, подходит ab. И во втором предложении ab. А почему не von...an?
 

 Перевод первого предложения: с 1 января следующего года вступает в действие/действителен НДС повышенный на два процентных пункта.

Я лично большой разницы в употреблении этих предлогов не вижу. Можно сказать "AB dem ersten Januar des nдchsten Jahres..."/"AB Mitte des Jahres..." и "VOM ersten Januar des nдchsten Jahres AN..."/"VON Mitte des Jahres AN...".

ab - с (ab heute - с сегодняшнего дня)
von...an - начиная с (von heute an - начиная с сегодняшнего дня)
 

 Николай, спасибо большое! И последнее предложение, тут указаний нет, из чего выбирать, это письмо.
Ich muss ...........fьnf Wochentagen um punkt 8.30 Uhr anfangen und komme meist erst so gegen 8 Uhr abends nach Haus.
Я бы никакого предлога не поставила тут, но судя по Wochentagen здесь какой-то предлог с Dativ вроде должен быть. Еще с Gen или Akk что-то можно придумать, а с Dat что-то совсем ничего в голову не приходит.
 

 An подходит. И правильней будет nach HausE (во всяком случае этот вариант употребляется гораздо чаще). Nach Haus звучит странно.
 

 Спасибо! Меня тоже nach Haus удивило, может это опечатка. А вообще я подумала, что может в разговорной речи e проглатывается, как в ich hab вместо ich habe.
 

 Вообще-то нет...
 

 прочитайте текст песенки про meine Laterne :)
 

 Прочитала песенку, там есть и hab и nach Hause. Песенка очень милая.
 

 "Mein Licht ist aus, ich geh nach Haus. Rabimmel, Rabammel, Rabumm." вообще-то nach Haus :)
 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15