Давайте поговорим о роде в заимствованных словах...

 

 Если будем говорить: "я поклал в это вкусное кофе сахару"...значит, это уже будет нормой. Основная функция языка- коммуникативная. Если эта фраза общепонятна и несет в себе смысловую нагрузку, да еще и будет употребляться большим кол-вом носителей языка- это и будет нормой:)
Хотя..это только мое личное мнение. Если у кого есть другое мнение- пишите!


 

 форма "поклал" вряд ли будет, поскольку она неудобопроизносима!
А вот "наклал" - вполне, поскольку накласть можно что угодно и куда угодно, как известно)))
 

 Фонетически..что поклаал, что наклал..что выклал..
сложностей нет:)))
 

 pro kofe...
vy 4to poshutili????moe kofe??
mozhet nam eshe prinyat' formu "moe den' rozhdenie"??:)))
 

 был кофий, кофею (отсюда попить кофейку) как уже сказали, поэтому пока кофе все же мужского рода, но потом, конечно, станет оно:( неиздежность, как и ихний, но бороться надо
 

 А я все равно буду говорить "он" про кофе, хоть триста раз изменится норма!
 

 я думаю, при нашей жизни она не изменится и одного раза)) несколько поколений должно пройти для такой смены, чтоб умерли все, кто говорил "черный кофе"
 

 Как, как?! "СменитЬся норма"?! Для кого-то она, похоже, уже сменилась...
 

 Надежда, это вы мне? про то, что "норма может и смениться"? так это у меня инфинитив! "может" требует себе именно этой формы - "что сделатЬ". если б я имела в виду 3 лицо единственное число, то выделила бы запятыми слово "может". потому что в этом случае оно было бы вводным.

меня бесполезно подозревать в ашипках=)))
 

 Что вы, Елена, я уже лет 20 как умею различать инфинитив и изъявительное наклонение! Вы меня прямо-таки изумили...
То был ответ на реплику Владимира Бакулина от 6 мая.
 

 простите-простите-простите!!! приняла на свой счет, начала лихорадочно перечитывать свои посты и сама же нашла, к чему у себя можно придраться! не хотела обидеть, честно, просто мнительная слишком)
 

 Я стараюсь следить за тем, какой род слова «кофе» имеет в моей речи. К настоящему моменту на автомате может выдаваться и мужской и средний род (личное отражение двойной нормы). Пока ещё рано говорить, какой род побеждает, но, полагаю, это будет средний. Всё-таки система превыше всего, и если большинство слов, оканчивающихся на -е, — среднего рода, значит, рано или поздно заимствоание подчинится системе, т. е. адаптируется. Навязывание мужского рода считаю в этом случае нецелесообразным.
 

 Согласна. Мужской род слова "кофе" противоречит традициям русского языка. Он, скорее, служит для того, чтобы тешить самолюбие людей, считающих себя шибко грамотными (так же, например, как написание "парашют" через Ю).
 

 Интересно получается: он "противоречит традициям", притом как сам проистекает из традиции...

Дело не в самолюбии. Дело в том, что просто дико писать "парашут". Глаза, привыкшие читать правильное написание, автоматически "застревают" на этом слове и морщатся=).
 

 Я лично в замечаю, что слово кофе у меня обычно среднего и женского рода!.. Ось що значить український вплив.

А ещё уже не первый раз замечаю у других людей слово "катаклизма". Уж не знаю, имела ли тут место народная этимология. :)
 

 )))есть ещё более усовершенствованный вариант - катаклизьма))) Маразьм, блин!
 

 Надежда Цапаева
Читайте пост n27 ,там тоже смениться? вообще-то я издевался над фразой. ну блин, слов нет, один эмоции...
 

 2 Никита Жирнов: ГРАМОТА.РУ - Как правильно ставить ударение в слове матэ (парагвайский чай): на первый или на второй слог?
Савинцева Ирина Анатольевна
Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _матЕ_, ударение на последний слог.

Я тоже говорила мАтэ, а как теперь?
 

 Везде, где написано про матэ, уточняют, что ударение на "А"... в любой статье, посвящённой ему...так что тут всё ясно )
 

 Я говорю мАте, потому что по-испански матЕ означает "я убил" =) И вообще по-испански правильно мАте, поэтому непонятно, почему в русском нужно говорить иначе.
 

1 2 3 4