Признания в любви на испанском...)))

 

 Ах....!!! Как же они красиво звучат) Народ, составляем, присылаем, короче делимся мыслями! Кому то же это пригодится_)))
 

 как насчет: te quiero, mi chato!)
простенько и со вкусом. зачем придумывать трехэтажные фразы, если все итак понятно...
если составлю нечто шедевральное - напишу))
 

 а перевод можно, пожалуйста?:)
 

 "я люблю тебя, мое солнышко!" (все ласковые слова: милый, зайчик и т.п.)
Игорь, если девушке скажешь, то chatA))
 

 во, спасиб:)
 

 тюю) а меня как то мой испанец назвал Chata, а я не поняла что то и пропустила мимо ушей)
 

 =)) ну вот, Ириша, будешь знать.... это совсем не мат))
 

 Ny naprimer....: Te quiero un monton nene(a); Le quiero de toda corazon; Eres mi vida, mi amor, me siento mal sin ti......ny i vse takoe...
 

 ммм..)) прямо как слова из песни..)) отлично!
 

 А в каком случае испаноговорящие говорят te amo? вообще какая разница между querer и amar?
 

 А у меня в Испании собаку звали Chata)))) Te amo, насколько я знаю, испанцы говорят только любимому человеку, т.е. парень девушке и наоборот, а Te quiero можно сказать и другу, и родителям, и собачке любимой))) А вообще, лично я сделала вывод для себя, когда была в Испании, что, чтобы сказать кому-то "Te amo" нужно иметь на это действительно веские причины, впрочем, как и везде...Попусту лучше такими словами не бросаться, а то ведь смысл теряется....)))))
 

 Te quiero - eto ia tebia lublu ili ti mne nravishsia...A Te amo eto - ia tebia obozhau, i Nastasia govorit pravil'no, 4to Te amo govoriat v opredelennix sly4aiax...*-))
 

 тааак.. теперь мне нужен тот самый "определенный случай"....))))
 

 вот я про тоже. то что любить можно от красивой девушки до вкусно поесть, это понятно. я так понимаю фразочкой te quiero они чаще бросаются ))))
 

 и еще, позвольте полюбопытствовать "mi amor" и "mi mimi" - это просто вежливая форма обращения к чел-ку, который приятен (типа "солннышко, рыбка, птичка") или предполагает какое-то наличие чуйвств-с ))) Спасибо
 

 а как по-испански "я тебя хочу"? тоже te quiero?
 

 Я немного торможу...
можете,пожалуйста,сказать,какие-нибудь,конкретные ласковые обращения)))...
 

 У них распространено обращение "cielo" (небо), примерно как у нас "солнце", а ещё "carin~o" ("кариньё"), "corazon mio", "vida mia" (как говорилось в посте выше)...Короче,называйте любимых теми именами,которые вы употребляете в русском,только на испанском)))
 

 ...по поводу "mi amor": испанцы так обращаются и к детям,и к родителям,и к друзьям (но реже),и ,само собой к любимым,по крайней мере мои так говорили:-) Хотя может я просто с любвеобильными испанцами общалась, но они наверное все такие;)
 

 спасиб...
аххх...так стыдно перед одним человеком,что я за год так и не выучила язык((((
 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10