Люди, помогите пожалуйста начинающему в изучении немецкого языка.

 

 to #29 das Teil (vom Auto)
der Teil (vom Film)

beides ist mцglich. Man muss es aus dem Kontext heraus entscheiden.
 

 дело в акценте
по грамматике ты прав , Валерий
но согласись – > учиться,учиться,учиться,учиться – тупо
а учиться учиться, а потом учиться – еффективно
вот именно это и сказал Владимир Ильич.

Лара
дие или дас не знает ни один немец !!
я эту шутку уже как 14 лет знаю
почему ты решила что именно дие?
а der Teil/dasTeil - Валерий ответил верно и полностью

 

 to #42

Ein Witz ist es leider nur fьr die Unwissenden. Zwar sagte ich ja selbst, dass man i.d.R. keinen Artikel benutzt, aber wenn du es jetzt darauf anlegst, dann lese dir das durch: (direkt kopiert von einer Internetseite)

"Der, die, das. Wer, wie, was. Wieso, weshalb, warum. Wer nicht fragt bleibt dumm."

Bei der Frage nach dem richtigen Artikel (das ist das Wort, das einem Hauptwort voransteht und das Geschlecht - mдnnlich, weiblich oder sдchlich - bestimmt) kommt einem fast automatisch der Titelsong der SesamstraЯe in den Sinn: "Der, die das. Wer, wie, was ..." HeiЯt es jetzt eigentlich das oder die Nutella?

Seit Nutella vor rund 40 Jahren auf den Markt kam, gibt der richtige Begleiter fьr die Schoko-Nuss-Creme Rдtsel auf.

In einer Onlineumfrage des „Spiegel“ erklдrten ьber 3000 Beteiligte „Ich sage selbstverstдndlich die Nutella“ und ьber 5000 „Ich sage selbstverstдndlich das Nutella“. Weiteren 3000 Personen war es „wurst“, ob die oder das Nutella aufs Brot kommt.

Sдchlich, weiblich oder gar mдnnlich - fьr Hersteller Ferrero ist das Geschmackssache. „Nutella ist ein im Markenregister eingetragenes Fantasiewort, das sich einer genauen femininen, maskulinen oder sachlichen Zuordnung entzieht“, steht auf der Webseite von Ferrero.

Richtig ist jedoch die Nutella.
Denn in der Regel nimmt die deutsche Sprache Markennamen als das, was sie tatsдchlich sind: Wir sagen „die Nutella“ wie die Schokocreme, „das Tempo“ wie das Papiertaschentuch, „der Uhu“ wie der Klebestift, ...

Mit Automarken verfдhrt unsere Grammatik ebenso: „ der Mercedes“, „der VW“ usw. kommt von der Wagen.

Auch Fremdwцrter werden hдufig nach dieser Regel eingedeutscht. So heiЯt es das WWW (World Wide Web = das weltweite Netz) und die E-Mail (= die elektronische Post).




Trotzdem frag ich mich immernoch was daran jetzt so lustig sein soll. Ob es jetzt der, die oder das heiЯt.


Alles geklдrt? Schцn...:-)
 

 die BMW - wenn's um Motorrad geht, zur Info :)
В рекламе они говорят das Nutella
 

 nur zur Info: es heiЯt das BMW-Motorrad und die BMW-Motorrдder (=Plural).
 

 Wenn du mir die Werbung zeigst, dann glaub ich es dir vielleicht........
 

 речь не об этом.
Ich habe mir eine neue BMW K1100 gekauft - я купил новый бмв к1100.
 

 ich lege nicht viel Wert drauf, ob du mir glaubst oder nicht. Wenn du Interesse hast, kannst sie ja selbst finden.
 

 Pass ma auf. Bei Motorrдdern redet man in der Tat von DIE BMW ... allerdings ist BMW "der". Oder sagst du die BMW 7er? Richtig, du sagst der BMW 7er! Aber man sagt NUR bei Motorrдdern DIE. Bei ALLEN Automarken spricht von von "der"!
 

 
Лара White at 0:13am on Oct 18, 2008
Pass ma auf. Bei Motorrдdern redet man in der Tat von DIE BMW ... allerdings ist BMW "der". Oder sagst du die BMW 7er? Richtig, du sagst der BMW 7er! Aber man sagt NUR bei Motorrдdern DIE. Bei ALLEN Automarken spricht von von "der"!

ach, da hat sich jemand auf die schnelle informiert.
lies bitte noch mal den Post 44.
 

 Блин, я изучаю немецкий 4 года, я все прекрасно понимаю что мне говорят, только вот ответить не могу=( Мне надо очень долго подумать, прежде чем ответить! Как мне это исправить?
 

 #51, такая же проблема, только я не 4 года изучала, а меньше....
 

 Специально для Алексея Хомского и Лары White выдержка из Википедии о Nutella:

Der Artikelgebrauch ist im Deutschen nicht einheitlich. Fast im gesamten deutschen Sprachgebiet ist sowohl „das“ als auch „die“ gebrдuchlich.[2] „Der“ findet sich hingegen fast nur im дuЯersten Westen Deutschlands sowie in Ostbelgien und Luxemburg. In Sьdtirol kennt man dagegen nur „die“ Nutella.[2] In der deutschen Sprache ist es ьblich, den Artikel der Entsprechung des Markennamens zu benutzen, was im konkreten Fall aber nicht unmittelbar weiterfьhrt, da sowohl z.B. die Schokocreme als auch der Brotaufstrich gemeint sein kцnnen. Fьr die Artikelwahl hinsichtlich fremdsprachiger Eigennamen wird oft auf das Geschlecht in der Ursprungssprache zurьckgegriffen. Die italienische weibliche Verkleinerungssilbe ella mit der ebenfalls femininen deutschen Ьbersetzung die Nuss fьr nut sprechen fьr eine Verwendung des weiblichen Artikels. Der Hersteller Ferrero дuЯert sich zur Artikelfrage wie folgt: „Nutella ist ein im Markenregister eingetragenes Fantasiewort, das in der Regel ohne Artikel verwendet wird. Es bleibt jedem selbst ьberlassen, welchen Artikel er vor Nutella setzt."
 

 Alija *это я* Kenshibaewa
Да я и в Германию ездила, пыталась че то говорить, но очень долго думала что сказать=( А там еще все русско говорящие=(
 

 Анечка (=bZZZik=) Unedlichkeit, мне как раз и не хватает этого общения. Иногда пытаемся говорить с подругой по-немецки. Но, сама понимаешь, это совсем не то... Немцы летом приезжали сюда, знакомые. так вот девочка 12 лет плохо по-русски говорила, но хорошо понимала... она изъяснялась на немецком и я переводила. Но сама как-то с ней стеснялась что ли говорить........
Всмысле в Германии ты разговаривала на русском??
 

 Как выучить граматику?Просто зубрить и всё?
 

 Alija *это я* Kenshibaewa
Ага, на русском, где я была, там поселок русскоговорящих, блин, пришла в сафари парк, хожу никого не трогую, ничего не говорю, и тут мне один мужик выдает: ты же из России, заходи сюда, прокатись на лодках. Я вообще была в шоке, откуда он узнал, что я русская?! И в магазине практически все говорят на русском! У моего брата в классе блин было 14 русских, 3 поляка и всего лишб 2 немца! вообще жесть=)
 

 #56Катька *Ich Liebe Bill* Каулитц
Да, ее надо зубрить, иначе никак! впринципе она легкая, главное было бы желание его учить=)
 

 Guten tag! Господа, я пытаюсь выучить немецкий с нуля при помощи самоучителя, подскажите пожалуйста, с чем ещё стоит совместить самоучитель, чтобы изучение было эффективным.
 

 Еще самоучитель неплохо совместить с курсами немецкого языка в группе :D

Нет, серьезно. Выучить язык самостоятельно невозможно. Освоить какие-то азы, разобраться там в алфавите и части грамматики - еще может быть. Но выучить не получиться, потому что главная функция языка - это ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ с другими людьми, говорящими на этом языке.

Хочется написать, что стоит добавить книжки, пусть самые-самые простенькие, но боюсь, что без обучения в группе, без простейшего понимания структуры, книжки не помогут
 

1 2 3 4 5 6 7