С Новым годом... На разных языках:)
Осмелюсь продолжить старую традицию переводить самые основные фразы и поздравления на всевозможные языки :)
Итак, С Новым годом!
эта тема появляется каждый год... вечна как "как сказать"я люблю тебя" на разных языках?"
№2.. НУ и что? В темах ее нет, прибыли новые люди, они не знают, что она была (в том числе и я, в прошлом году меня здесь не было), и это всегда интересно. А Вас же писать никто не заставляет :)
ой, напишите кто нибудь на румынском, очень прошу :)
немецкий - Glueckliches Neues Jahr!
но так редко пишут. чаще всего желают:
Guten Rutsch ins Neue Jahr!
это самая распространенная форма поздравления. означает дословно что-то вроде "хорошего вступления в новый год". Rutsch - резкое скатывание, например, с горки на санях.
а, ну и Froehliche Weihnachten - счастливого Рождества!
французский : Bonne et heureuse annйe!
итальянский: Buon anno!
на белорусском--З Новым Годам! З Калядами! (это про Рождество:)
ну кроме английского,который знают все, могу ещё на татарском сказать) Ян,а Ел белэн...!
На датском - Glжdelig jul og godt nytеr! (Счастливого рождества и хорошего Нового года)
голландский:
Prettige Kerstdagen en Een Gelukkig Nieuwjaar!
(=Merry Christmas and A Happy New Year!)
Испанский:
Feliz Navidad y Prospero Aсo Nuevo! (Одно из стандартных выражений про Рождество и Новый год)
happy new yaear!
tureckiy: yeni yille
МОЙ ЛЮБИМЫЙ СЕРБСКИЙ: Срећна Нова година !
Стандартное трафаретное поздравление по-китайски: zhu ni xin nian kuai le! Кто-нибудь знает другие?
N14. Линар, вынужден вас поправить.
Вы просто сделали кальку с русского языка.
Вас не поймут, если вы скажете yeni yl ile.
Турки говорят:
Mutlu yllar! (мутЛУ йылЛАР!) -- счастливых лет!
Yeni ylnz mutlu olsun. -- Пусть ваш новый год будет счастливым.
Yeni ylnz kutlu olsun. -- Пусть ваш новый год будет праздничным.
(йеНИ йылынЫЗ мутЛУ\кутЛУ олСУН).
"Мутлу йыллар" можно использовать и как "с днем рождения".
Татары же кальку с русского приняли как норму.
Мы говорим:
Яа ел белн! (янга йыл белэн, где "нг" - заднеязычный "н", "э" - переднеязычный "а"). -- Новый год с! (если дословно :)
Эсперанто:
bonan novjaron! felicxan novjaron (cx - ч).
Пожалуйста, приводите хотя бы приближенный вариант прочтения русскими буквами (закорючки МФА тоже приветствуются :)
Не забывайте об ударении, а то все превращается в набор букв.
Дословный перевод будет -- тоже супер.
Всем спасибо :)
На этой странице есть много всяких сновымгодомов
omniglot(.)com/language/phrases/christmas(.)htm
А здесь прочие сденмрождения
omniglot(.)com/language/phrases/index(.)htm
А еще на этом сайте множество алфавитов, образцов текстов, советов по изучению ин. языков, ссылок на сайты, где преподают языки.
Оджибве:
Mino-animikodaading! (МинО-анимикОдАдинг)