С Новым годом... На разных языках:)

 

 Ильгиз ilghiz Галеев, спасибо за интересную ссылку:)
 

 На японском oshogatsu omedetou!:) это с Новым годом:)
 

 Ha украинскoм:
З Новим роком!!
На португальском:
feliz ano novo, bom ano

 

 #17. spasibo za popravku. znal ved.. no ne podumal ob etom variante.
 

 Дополнение к 20

Оджибве (Anishinabemowin, Anishinaabemowin, ) – вторая по распространенности группа индейских языков Канады (после кри) и третья - Северной Америки (после навахо и кри). На нём говорят племена индейцев оджибве (анишинабе): алгонквин, ниписсинг, чиппева, сото, миссиссога и оттава (Википедия).
 

 Ну, ничего оригинального, но на белорусском
З новым годам! (читается как пишется, ударение над о и на о)
 

 Уточнение к 25 ;))
Ниписсинг, сото, миссиссога, банги - названия различных групп народа Оджибве (как вятичи, угличи... или среди татар есть мишары (мещеряки), крымские, казанские). В США оджибве называют "чиппева", в основе обоих названий слово, означающее "сморщивать" на языке алгонкинов, оно связано с характерным сморщеным швом на их мокасинах. Алгонкин и оттава (одава) - отдельные народы. Есть еще потоватоми.
Все эти народы имеют сходное самоназвание - Анишинабег (нишнабег), это множественное число от анишинабе (нишнабе). И этим же словом называют они всех индейцев, если не уточняют, к какому конкретно народу принадлежит называемый.
Извините за оффтоп, предполагал, что такой народ - оджибве знают далеко не все, но постеснялся их представить.
Кстати, знаменитая "Песнь о Гайавате" написана по мотивам именно их легенд. Правда, в качестве главного героя выбран пророк и учитель из других индейцев, ирокезов.
Все, оффтоп закончен :)))
 

  - (Kullu sana w enta biheir) - по-арабски, дословно: "Целый год и ты в добре")))
Ударение: первая u, первая a, e, e
 

 А также, что касается арабского- см. мой аватар!
 

 А на латыни будет Io Saturnalia. ;)) (Правда, это немножко не то... Она на зимнее солнцестояние праздновалась, но какая разница :)))
 

 God jul och Gott nytt еr - это на шведском) дословно - хорошего нового года и хорошего рождества...шведы чуточку банальны, хоть я их и люблю)) Читается: Гуд йуль о гутт нитт ор
 

 по-гречески:

(хроньа полла) = с новым годм!

(кала христуйенна) = Веселого Рождества!

Buon Natale - Веселого Рождества по-итальянски=)
 

  ! (сэхэ пок мани падысэё!) - на корейском...^^
 

 Честита Нова Година) болгарский)
 

 Afrikaans: Geseлnde Kersfees en 'n Gelukkige Nuwe Jaar

Angolan: Onatale Uwa Ulima Uwa

Arabic: 'Id Miilaad Magiid wa-Sanah Sa'iidah

Armenian: Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand

Azeri-Azerbaijan: Tezze Iliniz Yahsi Olsun

Basque: Eguberri Zoriontsua Urte Berri Zoriontsua

Belarus: Viasolyh Sviat i schaslivaga Novaga Goda

Bengali: Shubha Baro Din o Naba Barsha

Brasilian Portuguese: Feliz Natal e Feliz Ano Novo

Breton: Nedeleg Laouen na Bloavez Mad

Bulgarian: Tchestito Rojdestvo Hristovo Tchestita Nova Godina

Burmese: Nit tit ku ne x'mas ma ta hkin hpa ya kaung gyi pei ba zai

Catalа: Bon Nadal i un Bon Any Nou

Chinese-Cantonese: Sing-dan faai-lok San-nin faai-lok

Chinese-Mandarin: Sheng-dan kuai-le Xin-nian kuai-le

Croatian: Sretan Bozic i blagoslovljena Nova Godina

Czech: Prejeme Vam Vesele Vanoce a Stastny Novy Rok

Danish: Glaedelig Jul og Godt Nytaar

Dutch: Zalig Kerstfeest en Gelukkig Nieuwjaar

Egyptian: Colo sana wintom tiebeen

English: Merry Christmas and a Happy New Year

Eskimo: Jutdlime Pivdluarit Ukiortame Pivdluaritlo

Esperanto: Gojan Kristnaskon kaj felican Novjaron

Estonian: Rххmsaid Jхulu Pьhi ja head uut aastat

Finnish: Hauskaa Joulua ja Onnellista Uutta Voutta

French: Joyeux Noel et Bonne Annee

Friulano (North-East Italy): Bon Nadal e Bob An a Duc

Gaelic: Nollaig Chridheil agus Bliadhna Mhath Ur

Gallego (Galicia): Bon Nadale

Georgian: Daescarit mravals - Guilocavt achal cels

German: Frцhliche Weihnachten und ein Glьckliches Neues Jahr

Greek: Kala Khristougena kai Eftikhes to Neon Ethos

Hawaiian: Mele Kalikimaka me ka Hau'oli Makahiki Hou

Hindi: Krist Janm Parb Mubarak Ho, Nutaan Varshki Mangalkamna Hne

Hungarian: Kegyelemteljes Karбcsonyt йs Boldog Ъj Йvet

Icelandic: Gledhileg Jol og Farsaelt Komandi Ar

Indonesian: Selamat Hari Natal dan Tahun Baru

Irish: Nollaig Shona duit

Italian: Buon Natale e Felice Nuovo Anno

Japanese: Shinnen omedeto Kurisumasu Omedeto

Javanese: Sugeng Natal lan warsa enggal

Kannada (India): Krista Jayanti Habbada Shubashayagalu Hagu
Hosa Varshada Hareikegalu

Kikongo: Nikinsi ya lubutuku ya mbote ye bonana ya kiese

Kinyarwanda: Noheli nziza na Umwaka Mushya Muhire

Kirundi: Noheeri Nziiza n-Umwaaka Mushasha Muhiire

Konkani (India): Bhagi Natalache Phest Ani Navya Varsache Ullas

Korean: Sung Tan Chuk Ha

Lakota (Sioux) Indian: Anpetu Jesus Wanikeye Tonpi Waste

Latvian: Priecigus Ziemas Svetkus un Laimigu Jauno Gadu

Lingala: Eyenga elamu ya Mbotama mpe Bonane

Lithuanian: Linksmu Sventu Kaledu ir Laimingu Nauju Metu

Makua (Mozambique): Nihakalale noyareriwa wa mwana a Muluku,
ni Apwiya enrelihe ni eyaka enhoyani enrwa

Malayalam (India): Christmasnteyum Nava Valasrattentuum
Asamsakal

Malgascio: Arahaba tratry ny Noely sy ny Taombaovao

Maltese: Nixtieqlek il-Milied it-tajjeb u s-sena t-tajba

Marathi (India): Natalchja Subhechya Ani Naveen Vars Sukhachje Zanv

Mundari (India): Rasika Parabb

Norwegian: God Jul og Godt Nytt Aar

Polish: Wesolych Swiat Bozego Narodzenia i Szczesliwego Nowego Roku

Portuguese: Feliz Natal e um Ano Novo cheio de prosperidade

Romanian: Sarbatori Fericite La Multi Ani

Russian: Pozdravljaem vas s prazdnikom Rozhdestva Hristova i s
Novym Godom

Saadri (India): Jai Yesu Kush Janam Parab

Samoan: Manuia le Kilisimasi ma le Tausaga Fou

Serbian: Christos se rodi Srecna Nova Godina

Sinhalese (Sri Lanka): Subha Naththalak Wewa

Sinhali (Srilanka): Shubha Nattalak Ha Shubha Alut Avradak Vevaa

Slovakian: Vesele Vianoce A stastlivy Novy Rok

Slovene: Vesele Bozicne praznike in Srecno Novo Leto

Spanish: Feliz Navidad y
 

 хм... не знаю как на других языках но на корейском точно непрвильно! да и по японски тож вроде не так..
 

 на болгарском и русском правильно, за другие не могу подтвердить...
 

 Belarus: Viasolyh Sviat i schaslivaga Novaga Goda - Это типа "Весёлых праздников и счастливого нового года". И если писать латиницей, то тогда уж лучше Viasiolych viat i alivaha Novaha hoda.

Вот мне интересно, а что за язык Egyptian? Коптский?
 

 Egyptian - написанное похоже на египетский диалект арабского, но латиницей передано не совсем точно. Kolo sana wintum taibeen - "каждый год и вы в порядке" - стандартное поздравление на всех праздниках, а не только на новый год.
 

 Да, имеется ввиду египетский диалект арабского

P.S. у нас в языке в принципе на все праздники стандартные поздравления (стандартные фразы), а чего-то специального для Нового Года в общем нет
 

1 2 3