С Новым годом... На разных языках:)
Ильгиз ilghiz Галеев, спасибо за интересную ссылку:)
На японском oshogatsu omedetou!:) это с Новым годом:)
Ha украинскoм:
З Новим роком!!
На португальском:
feliz ano novo, bom ano
#17. spasibo za popravku. znal ved.. no ne podumal ob etom variante.
Дополнение к 20
Оджибве (Anishinabemowin, Anishinaabemowin, ) – вторая по распространенности группа индейских языков Канады (после кри) и третья - Северной Америки (после навахо и кри). На нём говорят племена индейцев оджибве (анишинабе): алгонквин, ниписсинг, чиппева, сото, миссиссога и оттава (Википедия).
Ну, ничего оригинального, но на белорусском
З новым годам! (читается как пишется, ударение над о и на о)
Уточнение к 25 ;))
Ниписсинг, сото, миссиссога, банги - названия различных групп народа Оджибве (как вятичи, угличи... или среди татар есть мишары (мещеряки), крымские, казанские). В США оджибве называют "чиппева", в основе обоих названий слово, означающее "сморщивать" на языке алгонкинов, оно связано с характерным сморщеным швом на их мокасинах. Алгонкин и оттава (одава) - отдельные народы. Есть еще потоватоми.
Все эти народы имеют сходное самоназвание - Анишинабег (нишнабег), это множественное число от анишинабе (нишнабе). И этим же словом называют они всех индейцев, если не уточняют, к какому конкретно народу принадлежит называемый.
Извините за оффтоп, предполагал, что такой народ - оджибве знают далеко не все, но постеснялся их представить.
Кстати, знаменитая "Песнь о Гайавате" написана по мотивам именно их легенд. Правда, в качестве главного героя выбран пророк и учитель из других индейцев, ирокезов.
Все, оффтоп закончен :)))
- (Kullu sana w enta biheir) - по-арабски, дословно: "Целый год и ты в добре")))
Ударение: первая u, первая a, e, e
А также, что касается арабского- см. мой аватар!
А на латыни будет Io Saturnalia. ;)) (Правда, это немножко не то... Она на зимнее солнцестояние праздновалась, но какая разница :)))
God jul och Gott nytt еr - это на шведском) дословно - хорошего нового года и хорошего рождества...шведы чуточку банальны, хоть я их и люблю)) Читается: Гуд йуль о гутт нитт ор
по-гречески:
(хроньа полла) = с новым годм!
(кала христуйенна) = Веселого Рождества!
Buon Natale - Веселого Рождества по-итальянски=)
! (сэхэ пок мани падысэё!) - на корейском...^^
Честита Нова Година) болгарский)
Afrikaans: Geseлnde Kersfees en 'n Gelukkige Nuwe Jaar
Angolan: Onatale Uwa Ulima Uwa
Arabic: 'Id Miilaad Magiid wa-Sanah Sa'iidah
Armenian: Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand
Azeri-Azerbaijan: Tezze Iliniz Yahsi Olsun
Basque: Eguberri Zoriontsua Urte Berri Zoriontsua
Belarus: Viasolyh Sviat i schaslivaga Novaga Goda
Bengali: Shubha Baro Din o Naba Barsha
Brasilian Portuguese: Feliz Natal e Feliz Ano Novo
Breton: Nedeleg Laouen na Bloavez Mad
Bulgarian: Tchestito Rojdestvo Hristovo Tchestita Nova Godina
Burmese: Nit tit ku ne x'mas ma ta hkin hpa ya kaung gyi pei ba zai
Catalа: Bon Nadal i un Bon Any Nou
Chinese-Cantonese: Sing-dan faai-lok San-nin faai-lok
Chinese-Mandarin: Sheng-dan kuai-le Xin-nian kuai-le
Croatian: Sretan Bozic i blagoslovljena Nova Godina
Czech: Prejeme Vam Vesele Vanoce a Stastny Novy Rok
Danish: Glaedelig Jul og Godt Nytaar
Dutch: Zalig Kerstfeest en Gelukkig Nieuwjaar
Egyptian: Colo sana wintom tiebeen
English: Merry Christmas and a Happy New Year
Eskimo: Jutdlime Pivdluarit Ukiortame Pivdluaritlo
Esperanto: Gojan Kristnaskon kaj felican Novjaron
Estonian: Rххmsaid Jхulu Pьhi ja head uut aastat
Finnish: Hauskaa Joulua ja Onnellista Uutta Voutta
French: Joyeux Noel et Bonne Annee
Friulano (North-East Italy): Bon Nadal e Bob An a Duc
Gaelic: Nollaig Chridheil agus Bliadhna Mhath Ur
Gallego (Galicia): Bon Nadale
Georgian: Daescarit mravals - Guilocavt achal cels
German: Frцhliche Weihnachten und ein Glьckliches Neues Jahr
Greek: Kala Khristougena kai Eftikhes to Neon Ethos
Hawaiian: Mele Kalikimaka me ka Hau'oli Makahiki Hou
Hindi: Krist Janm Parb Mubarak Ho, Nutaan Varshki Mangalkamna Hne
Hungarian: Kegyelemteljes Karбcsonyt йs Boldog Ъj Йvet
Icelandic: Gledhileg Jol og Farsaelt Komandi Ar
Indonesian: Selamat Hari Natal dan Tahun Baru
Irish: Nollaig Shona duit
Italian: Buon Natale e Felice Nuovo Anno
Japanese: Shinnen omedeto Kurisumasu Omedeto
Javanese: Sugeng Natal lan warsa enggal
Kannada (India): Krista Jayanti Habbada Shubashayagalu Hagu
Hosa Varshada Hareikegalu
Kikongo: Nikinsi ya lubutuku ya mbote ye bonana ya kiese
Kinyarwanda: Noheli nziza na Umwaka Mushya Muhire
Kirundi: Noheeri Nziiza n-Umwaaka Mushasha Muhiire
Konkani (India): Bhagi Natalache Phest Ani Navya Varsache Ullas
Korean: Sung Tan Chuk Ha
Lakota (Sioux) Indian: Anpetu Jesus Wanikeye Tonpi Waste
Latvian: Priecigus Ziemas Svetkus un Laimigu Jauno Gadu
Lingala: Eyenga elamu ya Mbotama mpe Bonane
Lithuanian: Linksmu Sventu Kaledu ir Laimingu Nauju Metu
Makua (Mozambique): Nihakalale noyareriwa wa mwana a Muluku,
ni Apwiya enrelihe ni eyaka enhoyani enrwa
Malayalam (India): Christmasnteyum Nava Valasrattentuum
Asamsakal
Malgascio: Arahaba tratry ny Noely sy ny Taombaovao
Maltese: Nixtieqlek il-Milied it-tajjeb u s-sena t-tajba
Marathi (India): Natalchja Subhechya Ani Naveen Vars Sukhachje Zanv
Mundari (India): Rasika Parabb
Norwegian: God Jul og Godt Nytt Aar
Polish: Wesolych Swiat Bozego Narodzenia i Szczesliwego Nowego Roku
Portuguese: Feliz Natal e um Ano Novo cheio de prosperidade
Romanian: Sarbatori Fericite La Multi Ani
Russian: Pozdravljaem vas s prazdnikom Rozhdestva Hristova i s
Novym Godom
Saadri (India): Jai Yesu Kush Janam Parab
Samoan: Manuia le Kilisimasi ma le Tausaga Fou
Serbian: Christos se rodi Srecna Nova Godina
Sinhalese (Sri Lanka): Subha Naththalak Wewa
Sinhali (Srilanka): Shubha Nattalak Ha Shubha Alut Avradak Vevaa
Slovakian: Vesele Vianoce A stastlivy Novy Rok
Slovene: Vesele Bozicne praznike in Srecno Novo Leto
Spanish: Feliz Navidad y
хм... не знаю как на других языках но на корейском точно непрвильно! да и по японски тож вроде не так..
на болгарском и русском правильно, за другие не могу подтвердить...
Belarus: Viasolyh Sviat i schaslivaga Novaga Goda - Это типа "Весёлых праздников и счастливого нового года". И если писать латиницей, то тогда уж лучше Viasiolych viat i alivaha Novaha hoda.
Вот мне интересно, а что за язык Egyptian? Коптский?
Egyptian - написанное похоже на египетский диалект арабского, но латиницей передано не совсем точно. Kolo sana wintum taibeen - "каждый год и вы в порядке" - стандартное поздравление на всех праздниках, а не только на новый год.
Да, имеется ввиду египетский диалект арабского
P.S. у нас в языке в принципе на все праздники стандартные поздравления (стандартные фразы), а чего-то специального для Нового Года в общем нет