Специфика изучения иврита

 

 #38
Мардик (СИРЭЛИС) Геворкян at 3:24 p.m. on Jul 8, 2009

Насчёт "меняют род" — это немного крутовато
:)
 

 > На иврите всегда и везде говорят именно "мциют","бриют"..
"Лабриют" ("лаВриют"),но не "лабриут"..

Это кажется на нетренированное ухо. Иврит очень чуствителен к этим юдам: сиюд и сиуд разные слова, ишур и йишур, квиот и квиёт. Ухо, привычное к русскому языку, может этого не замечать. Но надо учиться отличать такие вещи, они влияют на смысл.
 

 Владимир,я не первое десятилетие живу в Израиле,да и назвать моё ухо "русским"--верх невежества.. На имя-фамилию смотрим.. Внимательней..
 

 У меня понятие "русское ухо" - обобщенное. :^)))

К сожалению, я не знаком с армянским языком (и с его фонетикой в том числе). Но эффект в данном случае получился точно такой же, как тот, который обычно бывает с родным русским.

Между прочим, Ваше "лавриют" тоже подозрительно. Дело в том, что в словах такого типа бывает либо лив-, либо лаб-, но не лав-. Но это уже не влияние родного языка, а просто индивидуальные особенности восприятия.
 

 Подозрительно??? Вызывайте хаблана!!! )))))))
 

 Дорогой Мардик!

Несмотря на отдельные разногласия С Владимиром, должен признать, что подавляюшее большинство его замечаний справедливы.
Наверно было бы неплохо, если бы Вы сказали, в каком учебнике говорится о ЛАВРИЮТ?
Б меняется на В, как пишут в известных мне грамматиках, в случае, если под первой буквой стоит шва.
Под это правило попадает лиВриут(первое шва само при этом превращается в хирик (и)).
Но никак не попадает Ваш вариант! После огласовки А (патах) точка из Бет не выпадает.
 

 Причём тут учебники??? Я говорю про то,что на улице порою слышно..
Огласовки,патахи и прочая хренотень--только в учебниках и есть..
 

 Мардик (СИРЭЛИС) Геворкян

:)
 

 Как говорят на улице — это я проверить не могу. У меня на улице не говорят на иврите вообще :)
 

 Бывает.. У нас в Израиле также немало улиц где слышна одна русская речь..
В основном--с украинским акцентом..
 

 Когда иврит с украинским акцентом, да еще через армянское ухо... Ну, вообще это еще немножко похоже на иврит.
 

 Ты читать разучился??? Где я писал про иврит с украинским акцентом???
 

 Эх... Ну хоть насчет уха я на этот раз не ошибся.
 

 У тебя слух -1???
 

 Кстати, насчет "Огласовки,патахи и прочая хренотень--только в учебниках и есть". Математика и физика тоже только в учебниках. Какой-нибудь "квадрат скорости" на улице не встретишь при всем желании. Но кинетическая энергия все равно пропорциональна квадрату скорости, хотим мы этого или не хотим. И с ивритом точно так же.
 

 Нельзя сравнивать точные науки с языками!!! Языки меняются,появляются новые словообразования и т.п.,а кинетическая энергия всегда будет пропорциональна квадрату скорости..
 

 Конечно, языки меняются. Но это всё описывается учеными. Если вместо "ани макир" начинают говорить "ани мекир" - это всё равно описывается при помощи огласовок и их закономерностей. Правило другое, а инструмент для его описания тот же.
 

 ты лучше скажи,где это я писал про иврит с украинским акцентом!!!
 

 Да не писал ты нигде. Просто я пытаюсь найти объяснение такому количеству ошибок в иврите у тебя. Я же не могу подумать, что ты их делаешь специально.
 

 Каких ошибок??? Где у меня есть ошибки в ивритском тексте (именно--тексте)???
 

1 2 3 4