Французская и Немецкая Р
всем привет!
Помогите, пожалуйста,как правильно говорить французский звук р, и как научиться...
Этого можно добиться тренировкой. Представьте, что вы полощете горло, только без воды, и так изо дня в день, почаще...
У меня тоже эта "r" не получалась вообще, а теперь вполне сносно. )))
да, именно так все и объясняют )))
большое спасибо=))) а немецкая так же произноситься??
у меня с рождение р- французская,а как русскую говорить так не получаеться
=) везде есть свои плюсы=))
так напишите пожалуйста как произносить немецкую р!
я в немецком не сильна, это надо у специалистов спрашивать, но, если я правилньо помню, то там существует несколько Р, которые по-разному и произносится, в зависимомти от слов и тп...
Dobrij vescher,
Est' uvuljarnij "R", est' dental'nij/alveoljarnij "R"(trill - engl.), kak russkij zvuk.
V germanii oni regional'no raspredeleni - v Bavarii i na severe schasche "russkij" Variant. No znaschenija slov eti zvuki ne menjajut, prosto geografischeski raspredeleni.
V anglijskom est' esche flap "r" - konschik jazika nazad, kak napriner v slove "Horse"
nadejus', na vopros otvetila:))
Немецкую «р» произносить просто. Я выработал такой способ научения. Ты можешь проговорить звук «h», как его говорят немцы? Если да, то хорошо. Это уже полдела. Из того же положения глотки начинаешь говорить немецкую «р», добавляя движение язычка. Так должно получиться нечто похожее. А дальше — тренируйся :-)
Французскую «р» говорить научиться чуть труднее. Во-первых, когда говоришь по-французски, необходимо всегда представлять как лижешь кому-нибудь за... извините, отвлёкся. Нужно представлять себя как можно изящнее и пафоснее. Французский склад губ обычно замкнут на букве «о» или «у», короче, чтобы губы были в трубочку. Из такого положения челюсти, обычно, целуют. А вот теперь мы пытаемся произнести немецкую «р» из такого положения, и у нас получается французская.
Самое простое - это услышать и повторять, большинство так и делают. Пусть не с первого раза, но раза с 3его большинство вполне могут.
Ну или слышали. как некоторые русские картавят? Вот оно! Только немецкое порезче, а французское - полегче, почти как х или г фрикативное (не как в украинском, а как в русских южных диалектах). Просто включи какую-н.французскую хорошую песню, найди в инете слова и подпевай способом элементарного попугайничания. Я таким образом по какому только не попугайничала!
Ксения Ведутина, а разве в английском флэп - это не как американцы говорят т и д почти как р, в словах типа better, get it, adding, когда т или д между гласными, особенно если tt, dd? И получается не четко гет ит. а скорее как герит. Слышали же наверняка в песнях. Это американско-диалектное в основном. Я так читала.
1