помогите перевести

 

 В большинстве своем они передают особенности семантического содержания, образной (идейной) новизны, главные (выделяющиеся) смысловые особенности; только уже увидевшие свет, так сказать, "вылетевшие воробьи", оказали огромное влияние на застоявшиеся поэтические круги современности.

Оюна Sambui4 Самбуева, если бы Вы подсказали, о чем это, можно бы подкорректировать.
 

 это про стихотоворения
 

 Тогда ничего не могу ни убавить, ни прибавить.
 

 Уважаемые,не могли бы Вы перевести фразу-.
P.S.Моё почтение всем,кто изучает этот сложный,древний и загадочный язык.Успехов Вам)
 

 Миша Иванова, это переводится "мы так сызмальства делаем".
 

 Попалась в руки китайская книжка.
Фото здесь - http://vkontakte.ru/photo2591945_134260229
Прошу помочь перевести
 

 Народ,а кто-нибудь может перевести на китайский фразу БЕЗ СОМНЕНИЙ ??
очень нужно!!
 

 Julia Bu ,
 

 это точно??
а есть какая-нибудь ссылка,чтоб посотреть по крупнее?
 

 Насчет точности - не знаю. А Вам в котором смысле? А еще лучше в контексте. Например, "Он, без сомнения, пойдет на праздник", или "Революция идет по пути к победе без сомнений и колебаний", или "Без сомнений нельзя найти истину"...
Чтобы посмотреть покрупнее, нажмите клавиши Ctrl и +. Чтобы вернуть все как было - Ctrl и 0. В Опере, чтобы увеличить - Ctrl и прокрутка колесика мыши.
 

 ну мне в смысле жизнь без сомнений...если с англ брать,то в духе no doubts..
 

 Да, подходит
 

  Как перевести? Я перевёл "Бурлящие реки движутся к морю". Я прав? И что это фраза символизирует?
 

 Это , он значит "поражающий воображение, невероятный, душепереворачивающий" - такой, который заставит воды реки (Янцзе) потечь обратно.
 

 

помогите пожалуйста перевести
 

 "Я всегда буду ждать" (или Я могу вечно ждать)
 

 Дорогие друзья! Помогите перевести слово "ШИ"
Может быть это сокращение? Встречали в ЖЗЛ, что поэт Ду Фу называл так космическую энергию. А может быть это как то связано с едой? Можно несколько значений подсказать? Спасибо. Это очень важно для настоящего!
 

 Помогите пожалуйста перевести на китайский такие слова БЫСТРЕЕ,ВЫШЕ,СИЛЬНЕЕ!
 

 Помогите перевести сила, скорость, камикадзе!
 

 Ivan wanderwave Chernika ну если речь про космическую энергию, то это скорее всего qi. Может читаться и как тси и как чи.
 

1