где можно нати пословицы и крылатые фразы на португальсом?

 

 Может это покажется оригинальным, но "в интернете"!!!
Блин, это какже просто, как почту проверить. Никому же не приходит в голову написать "скажите пожалуйста что мне пишут по email"

 

 мне например нравятся фразы из Коэльо, почти крылатые

Quando vocк deseja uma coisa, todo o Universo cospira para que possa realizб-la!
 

 спасибо большое за ответ, но я ищу уже не первый день!! те которые ест ьу нас с переводом, их очень мало.
на португальских сайтах конечно их очень много, но переводить пословицы и афоризмы очень сложно, тем болеее с моим уровнем знания языка!

и написала здесь я только в надежде, что кто то уже задавался себе этим вопрос и может даст нормальный совет!
 

 da)) eto iz " O alquimista"))
 

 nu davai ia tebe pomogu)) perevedu chto v moih silah)
 

 Хм, а как по-португальски будет "крылатая фраза" чтоб забить в поиск?
 

 Первый сайт в поиске:
Provйrbios Populares Portugueses
http://proverbios.aborla.net/
Осталось перевести:)
 

 А можно глупый вопрос... зачем? Ксюша, поясни пожалйуста, для чего тебе пословицы?

Quem tem amores, tem dores.

 

 спасибо всем большое) нашла уже , что искала ...наверно)))
 

 Нашла?? Поделись со свеми пож!!! Я тоже это искала!
 

 Vocк pode conseguir fazer muito pouco tendo esperanзa, mas nгo pode fazer nada se nгo contar com ela.
 

 A paciкncia й uma бrvore de raiz amarga, mas de frutos doces.
 

 Quando vocк nasceu, estava chorando e, todas as pessoas ao seu redor estavam sorrindo. Viva de um modo que, ao morrer, vocк seja aquele que estб sorrindo enquanto todos а sua volta estejam chorando!
 

 Quem tudo quer - tudo perde
 

 A vida tem quatro sentidos:
Amar, Sofrer, Lutar e Vencer.
Quem ama, sofre,
Quem sofre, luta,
Quem luta, vence.
Por isso:
Ame muito,
Sofra pouco,
Lute bastante
E venзa sempre!
 

 http://braziliada.ru/portugues/proverbs.shtml
здесь португальские пословицы
 

 Ну-ну,а перевод?
 

 o que o berco da, so a cova o leva
 

1