Вепсский след в русских говорах Северо-Запада

 

 В теме обсуждаем слова русских говоров Северо-Запада РФ и русского литературного языка на предмет их "вепсскости"
 

 В просторечии жителей Вытегорского района есть необычные слова,которые не встречаются в других местах.Объясните,пожалуйста,не прослеживается ли в них вепское начало? Не кехтаю(ленюсь,неохота что-то делать), шабандать( идти медленно .устало,чаще о стариках-едва пришабандала , т.е. пришла) , колскать(стучать,брякать -колскнула в окно.т.е.постучала, колскнула чашку-разбила) ,пизяндать(плакать,ныть),карзать (рубить в лесу дрова),габук (коршун)
 

 Да, эти слова мне хорошо знакомы.
Вы попали в точку - вепсское происхождение всех этих слов прослеживается (см. данные Фасмера, Мызникова, Калимы)

Кехтать - от вепсского kehtta, карельского kehata «желать, хотеть, не лениться»

Шабандать - от вепс. obaita «шуршать; скрестись; копошиться, возиться с чем-либо»

Колкать (колскать) - вепс. kolkotada «стучать», кар. kolkata «ударять»

Пизяндать - от вепс. pizaita - «пищать»

Карзать - от вепс. karsta «обрубать (сучья)»

Габук - от вепс. habuk «ястреб»
 

 В Оште не раз слышала от бабушки такие выражения: рячкать - ломать; не мяляндай - т.е. не спорь; рёчетать - бубнить; арандать - громко говорить; малтать - уметь; бабушки (ударение на у) - игрушки; ала келаста -хватит врать. Дополните или исправьте если что то не так написала.
 

 "не малтаешь" так маман у меня выражается иногда
 

 Рячкать - от вепс. rдkta «трещать; грохотать», rдkдita «с треском сломать»

Мяляндать - от вепс. mдlдita «плакать, реветь, кричать; блеять»


Рёчетать - из вепс. rццtada - "болтать"

Арандать - от вепс. areita, дraita «ворчать, рычать»

Малтать - вепс. maltta «уметь», кар. maltaa «уметь», кар. malttua «понимать»

Ala kelasta! - Не ври (вепс.)
 

 Бабушки - "игрушки" - русское диалектное.
Вепсское bobaine - "игрушка" взято из русского языка
 

 Малтать - широко распространено, в Архангельской области тоже, например, в Каргопольском районе

Так что, Яков, как минимум одно слово на вепсском тебе уже знакомо с детства - учить меньше :)
 

 Гырандать - громко смеяться. Не крянь-не трогай. Не крятай с места -не двигай,не перемещай с места на скоро место. Кубритать-копишить,чесать на голове в волосах.Каландать -Кто-то покаландал (поколандал) в ворота-постучал,побарабанил.Другой пример: Вдали заколандали колокольцы-скоро стадо вернется с пастбища.
 

 Рёзнуться -упасть и ушибиться.Пример: От души напарился , да рёзнулся с полка-на мыле поскользнулся.
 

 Муморить . Не есть как следует,а помуморить (перекусить) слегка.Канаборник-мелкий кустарник на тофяном болоте. Возможно багульник,а может быть смесь кустарника. Корба -полоса соснового леса у болота .Возможно не точно , просто я знаю конкретное место,которое так называют.
 

 Ровда - не оттаявшая весной мерзлота на дороге. Керза (кирза) - мерзлота,но на пахоте или на огороде. Пример: Рано еще пахать или копать-керза не сошла.Кубас (кибас) - веха в воде возле рыболовной снасти. Кырандать- хрипеть.Если кого-то придушить,то он закырандает.
 

 Плязяндать- Справлять малую нужду с шумом и брызгами. Слышала как бабушка ругалась на корову:"Подвинься,эку лужу наплязяндала,чуть не в подойник".
 

 Кирза из карельского людиковского kirz «мерзлота», карельского ливвиковского kirzi «слой мерзлой почвы под оттаявшей землей». Кирза и на дороге тоже бывает.

Канаборник «багульник», «болотный кустарник» из вепс. kanabr, кар. людиковского kanabr, кар. ливвиковского kanabro «вереск»

Коландать от вепс. kolaitta «стучать, брякать (также чем-либо)»

Корба - вепс. korb, люд. korb «глухой лес». Обычно под корбой подразумевается ельник.

Кырандать из вепс. koraita «храпеть; квакать»

Ровда из вепс. roud «мерзлота», кар. rowdu «мерзлота, мерзлая почва (обычно весной»)

(использованы данные С.А. Мызникова)

Кубас ("поплавок, буй") из вепс. kubaz, карельск.людиковского kubas - "поплавок сети, невода" (см. М. Фасмера)

Гырандать - лошади тоже гырандают. Близко к вепс. hirnaita «ржать».


 

 Плязяндать - оформлено характерно для заимстоваванных из вепсского глаголов на -нда-, хотя основа, вероятно, не вепсская. Такое бывает, ср. вытегорское блеяндать (из русского блеять).
 

 Крятать, муморить, рёзнуться русского (славянского) происхождения.
 

 Войдик - Здравствуйте.
 

 Моя прабабушка называла печень - "макса".
 

 Прабабушка была вепсянкой, поэтому совершенно правильно её и называла. Не знаю, как вы, а я читаю эти сохранившиеся вепсские Слова с ощущением того, что они как живые существа не хотят исчезать с лица земли. Они никак не хотят умирать и цепляются за людей в последней надежде выжить... Пусть их коверкают, видоизменяют, но они же так жить и звучать хотят!!!
 

 Прабабушка вепсского языка не знала. Более того, всегда отчетливо разделяла: мы русские, а вепсы живут на другом берегу Свири. Сложно сказать, являлись ли ее предки обрусевшими вепсами, либо же то были пришлые русские людли, воспринявшие некоторые вепсские слова и вепсские обычаи.
 

1 2