"Трудности перевода" и прочие филологические приключения =)

 

 Бывают в нашей жизни такие ситуации, связанные с языком, что без смеха через них не пройдешь. Предлагаю делиться подобными случаями!

Сейчас маленькая подборочка объявлений с одного сайта, являющегося онлайн-базой данных китайских производителей. Нетрудно догадаться, как был получен русскоязычный вариант :)
Я в свое время откровенно НАРЖАЛАСЬ (слово "смеяться" здесь не подходит!) от этих перлов.
(желающие могут попробовать пойти от противного и вернуться к тому, "Из чего" получился перл...)
http://china7.ru/newcatalog/Appliances/download/chin...
Заголовки:

Расколите Установленный стеной Кондиционер (расколите-расколите. Разве стена может его правильно установить? Толку-то от такой установки?)

Кондиционер Единицы Пола (А в чем, собственно, пол измеряют? Никто не в курсе?)

Стенной Кондиционер Типа Раскола (ну, это, типа, домашний прибор для новых русских и "братков". Или для шибко партийных граждан, устроивших раскол своих партий?)

http://china7.ru/newcatalog/Appliances/download/chin...
Просто само название раздела - ни больше ни меньше, "Капюшон диапазона". Какого диапазона-то? FM, УКВ, ИК?..

http://china7.ru/newcatalog/Appliances/download/chin...
Название раздела: "Котел яйца". Как хотите, так и понимайте.

(Только что процитировала маме некоторые "перлы" оттуда. Она спросила: "Ты что, на сайте команды КВН сидишь?". Да тут КВНщики, кажется, нервно курят в углу...)
 

 Оксана,посмотрела так называемые "каталоги" .Особенно про "яйца".Вы точно подметили,что слово "смеяться" здесь неуместно,только"ржать",простите!Видимо те,кто сочинял такие анонсы,хотели привлечь внимание.У них это получилось.Материал для М.Задорнова.Надо еще поискать и отправить.
 

 Сегодня вспоминали один праздник, а вместе с ним всплыл и смешной околофилологический случай. Которым и хочу поделиться.

В преддверии 8 Марта сидим в офисе, празднуем. Рабочий день близится к концу, но у нас с собой еще есть, и никто никуда не торопится... И тут звонят мне на мобильный из дому: у кота еда закончилась (а кот лопает два вида кормежки из банок - и больше ничего! То есть будет сидеть у полной миски с "неправильным" кормом, но не притронется. Зато изведет всех остальных и жизни не даст до получения Правильного Корма, поэтому покупка котовьей пищи есть процесс стратегический).
Народ за столом спрашивает: "Ну кто там тебя?" (обычно на мобильный звонят с охранного пункта, и приходится ехать хоть днем, хоть ночью, хоть с пьянки-гулянки в собственный офис и следить за "перезакрыванием" помещения, чтобы убедиться, что всё цело. Сотрудники этому делу сочувствуют, но сделать ничего не могут). Я вполне довольным голосом отвечаю, что ничего страшного, это из дому звонили и просили коту еды купить.
Один из сотрудников делает квадратные глаза и спрашивает: КОТУЕДЫ? А что такое КОТУЕДЫ?

Пришлось объяснять.

Вот так и образуются в жизни новые словечки... У нас теперь "КОТУЕДА" - это отдельное специальное семейное слово! =)
 

 Вот чудесная игрушка - кубики для детей. Русских. В китайском исполнении.
Уверяю вас - откроете для себя много новых русских слов, которые, по замыслу автора, следует знать с детства. Несказанно обогащает словарный запас! =)))

http://community.livejournal.com/velik_moguch/587603....
 

 Тяжелый случай... Знаете, почему тяжелый? Ну кто-то же руссокязычный при изготовлении этих шедевров присутствовал? Или как? И фигли было проконтролировать процесс на уровне правописания и даже выбора шрифтов (видно же, как шрифтецы расходятся...)
Ну а если это личная инициатива китайских производителей... кхм... молчу-молчу, а то за мат забанят...
 

1