Wortauswahl

 

 Feierabend bezeichnete im Deutschen ursprьnglich den Vorabend eines Feiertages, eines Festtages. In dieser Bedeutung ist das Wort seit dem 16. Jahrhundert belegt (fnhd. vrbent). Erst spдter, unter dem Einfluss der Sprache der Handwerker, erfolgte eine Umdeutung zu (Beginn der) Ruhezeit am Abend.[1] aus Wikipedia
Такчто, Илья, с исторической точки зрения Вы правы и я не удивлюсь, если где-то сохранилось значение этого слова как" вечеринка", "праздничный вечер". Aus der sprachgeschichtlichen Sicht wдre Ihre Ьbersetzung plausibel. Я не встречала такого значения этого слова, но это не говорит о его несуществовании. Если одно значение слова перешло в другое, то где гарантия, что где-то его старое значение не сохранилось или не произошла обратная трансформация от вечера к вечеринке? Тем более, что этимологию этого слова можно примерно проследить даже по его форме! Ищите, дерзайте!
Не обращайте внимания на однобокую критику! Речь идет ведь не об относительно ограниченой и нормированой граматике, а о словарном запасе языка, который изменяется ежесекундно!
 

 Усли я наткнусь на это слово в текстах 12-17 столетия, я Вам обязательно скажу!
 

 Я думаю, нас больше интересует 21-ое ;)
 

 Lilu Punk, спасибо за информацию!))в "вику" я как-то забыл заглянуть...
В последнее время только местному толковому словарю доверяю.
А то иногда было как в анекдоте- "взял англо-русский словарь и выучил англо-русский язык"))
 

1 2 3