Чи потрібно переходити на російську, коли до тебе нею звертаються люди, які розуміють українську?

 

 Схожа тема вже існує, але ця створена з метою уточнення питання, що виноситься на опитування.
 

 Це - прояв слабкости корінного населення перед окупантами. І взагалі, якщо москалі (які живуть на Московщині) вважають себе за словян, так хай і українську мову вчать і розуміють.
 

 Взагалі-то якщо до вас звертаються на дрступном вам мові, то які підстави треба мати, щоб відповідати на іншому? якщо у вас дорогу англіць запита, ви з ним на якій мові говорити будете? На українському, чи що?
 

 Тут просто варто вточнити, чи мова йде про російськомовних українців, чи про справжніх росіян. Усі мешканці України, якщо навіть і не говорять українською, так розуміють точно усі. Із англійською чи китайською якось не склалося :)
 

 якщо людина не зрозумі вас, коли будете звертатись до неї українською, то не варто корчити впертого барана, але й не варто робити послугу тим, хто розумі українську.
 

 Костя Noobyman Миляев: історії з російською і англійською мовами кардинально різні. Росіяни постійно говорять проспорідненість наших мов, тому очевидно що повинні розуміти. (і розуміють-говорю з власного досвіду). Про російськомовних українців я вже мовчу. Англомовні української не розуміють зовсім ,тому тут і говорити нема прощо. З ними потрібно спілкуватися так ,щоб зрозуміти один одного.
Василь Ших: якщо людина робить вигляд, що не розумі, то прапор їй в руки, підлаштовуватись під когось я не збираюсь. (Типовий приклад - поляки, вони не переходять на російську в першому-ліпшому випадку. Не знаш польську - будемо розмовляти англійською. І жодних питань.) Інша справа ,коли людина дійсно не розумі українську (англіць, наприклад). Але про це я вже писав вище.

 

 #4 Не згоден, не всі громадяни України добре розуміють гос. мова (інакше звідки стільки проблем з українізацію і взагалі з самим фактом онной?)

#6 Те, що англійська і російська мови в даному випадку нерівноцінні, це я не спорю. Просто останнім часом чув немало вигуків, що, мовляв, російський - це така ж іноземна мова, як і інші і поводитися з ним треба відповідно..
 

 Костю, Андрій правий. Супротив українізації чиниться зовсім з інших причин (це тема для окремої розмови). Крім того, в законі України "Про громадянство" говориться, що всі хто ма книжечку з гербом, повинні говорити українською.
 

 Погане опитування.
Нема эдиного вырного варіанту - "Так, треба, якщо я впевнений, що людина української не розумі".
В Одесі, наприклад, будь-хто до мене звертаться російською, а я їм відповідаю українською і ніяких питань нема. Тут всы її розуміють, а от коли я чую відповідний москальський акцент - то тут вже зрозуміло, що українська не допоможе...
От і все
 

 Насправді мені пощастило--більшість переходять на українську під час спілкування зі мною))))
 

 Варіантів відповіді малувато.
Згодний з Вадимом 9, що потрібно переходити на іншу мову (якщо Ви нею володіте), коли зрозуміло, що співрозмовник Вас не розумі, або розумі погано. Не обов'язково це мусить бути російська, доречі.
 

 В контакті розмовляю українською за виключенням друзів росіян і російських груп. В житті теж намагаюсь розмовляти державною.
 

 #11 Конкретно зараз ми говоримо про конкретно російську мову. А росіяни, до речі, досить непогано розуміють українську. Детальніше я писав в обговоренні "НЕРУССКИЙ РУССКИЙ ЯЗЫК". А варіантів відповіді якраз достатньо. Я не обмежувався тривіальними двома, але й не розвіз так, що ніц не зрозуміло. 5 варіантів - то золота середина.
 

 Віталій. Це Ваша думка, що варіантів відповіді тут достатньо. Мій погляд на це питання не обмежуться Вашими варіантами.
А про те, що росіяни розуміють українську, я також не згодний. Маю великий досвід спілкування з росіянами, яких зустрічав у Росії і не тільки. Не менше половини з них не розуміли української, про що відразу зізнавалися. Інші лише вдавали, що все прекрасно розуміють.
 

 Категорично ні, треба давати приклад тим, що ще вагаються з вибіром укр.м. через російськомовне середовище. Хто повинен перелаштовуватись, так це- російськомовні! Про москалів два варанти. Вони або видовбуються, що не розуміють, або дійсно тупі(а з такими говорити нема про що)))
 

 Це точно, Богдан, з тупими нема про що сперичатися, тут ти правий.
Доречі,я про москалів не писав, я в 14-му пості писав про росіян.
 

 Я абсолютно погоджуюсь з відповіддю 1. Я живу в Україні, і коли я звертаюсь до когось на українській - це адекватно, а коли, наприклад до України приїде житель із якоїсь там, наприклад, Гваделупи, ми ж не переходимо на "гваделупську". А, чесно кажучи, Росія нам не ближча чим гваделупа(давайте судити об`ктивно).
 

 Тільки якщо це російськомовний турист який дійсно не розумі української мови!
 

 до 17. Якщо вже об'ктивно - то Росія ближча за Гваделупу. Але це не підстава, звичайно, переходити на російську (за умови, якщо Ви не хочете, щоб Вас зрозуміли).
В ситуації з росіянами, все залежить від мети спілкування. Або хочете поспілкуватися, або хочете повимахуватися.
В ситуації з рос.мовними українцями - переходити на російську не потрібно.

 

 за вийнятком випадків, коли інша людина не розумі української, за інших умов не бачу ані суті, ані потреби - вас і так зрозуміють :-)
 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10