беларуская лаянка

 

 перш за ўсе нам трэба адмовіцца ад рускіх матаў!!! а вось беларуская лаянка!))))

выблядак - урод
выдыгбцца - выёбываться
гамун – пиздец. Популярно также “капйц”, слово помягче.
дэпа – жопа.
Ідзі ты да ліхамбтары! – Иди на хуй! Стоит заметить, что белорусы чаще не посылают, а проклинают. Например, “Каб ты здох!” ( сокращённо - “Каб ты!”), “Каб цябе трасцб!” (“Каб цябе!”).
Забн зяпу! – Заткнись!
запурхаться – заебаться.
курвнска – сука, блядь.
лайну – говно. Хотя употребляеться и “гаўно”.
лбхаць – ржать. Слово, употребимое только в Восточной Беларуси.
ляснуты – ёбнутый.
мехам ляснуты – припизженный, ёбнутый на всю голову
маркітавбцца – ебаться.
маркітэн – ёбарь.
Мянй дрэчыць! – Меня колбасит!
нбвалач – чужие, приезжие хуи.
пярдуліць – ебать.
самадбйка – шлюха.
Смакчы струк! – Соси хуй!
србнае гадаўё – козлы, уроды.
сярэн – засранец.
Туркнула! – Зацепило!, Мне вставило!
халйра – 1) междометия «бля», «блять»
2) хуйня, поебень
во халера! – Ни хуя себе!
На халеру? – На хуя?
Чэлес – член.
Шкыньдзёхай! – Пиздуй отсюда!

прабачте мяне!!!!!))))))
 

 ад гэтага брыду трэба адмаўляцца ня толькі па руску, але і на роднай мове....
 

 нее. Не згодзен. Лаянка патрэбна вельмi моцна. Без яе будзе кепска) Вельмi шмат жартау якiм патрэбны "гэты брыд". Брыд - дапауняе i павялiчвае мовы. Толькi патрабляць яго трэба з мерай.
 

 лепш выкарыстоўваць родны "брыд" чым расейскі!!!! а людзі ўсе роўна будуць!!!!
 

 я з сябрамi, роднымi i т.д. размауляю на рускай мове ( як навучылi так i размауляю) але некаторые лаянкi якiя тут выкарыстаны упiхваю) Вельмi спадабаецца " Мехам ляснуты", "Ляснутая шлёндра", "Уябень". i яшчэ "каб цябе рак еу еу недаеу i кiнуу")))))
 

 вот что дорогие мои белорусы идите нахуй мне всё похуй
да пабачэння))
 

 Пайшоў адсюль, выблюдак))
 

 "Як ліцьвін шабляю блісне, так маскаль у нагавіцы дрысьне!!"
 

 А наконт лаянкі: у мовазнаўстве лічыцца, што мова існуе ды разьвіваецца тады, калі несупынна папаўняецца, нават з дапамогай вульгарызмаў і жаргону. Так што беларускую лаянку - у масы!) зразумела, варта памятаць пра дарэчнасьць і сітуатыўнасьць такіх слоў.
 

 Детский сад. Вообще половина слов и первого сообщения неправильно переведены на русский. Да, такими словами ругаются, но это не мат. Таким образом можно причислять к мату козла, барана и т.д.
 

1