Словари ударений

 

 Нет, не отменили :) А что Вас натолкнуло на такие мысли?

Насчет "жалюзи"... Не знаю, как насчет учебников (я в них и не такие опечатки видела), но можно проверить эту норму по большинству словарей.
 

 Натолкнуло чтение постов в группах ;))

Про словари я в курсе, но учебник был советский, гостированый. Написано в защиту тех, кто говорит "жАлюзи". Вероятно, они неплохо учились в школе.)
 

 Анна, не забывайте, что учебники бывают тоже разные и составляются специалистами из разных школ. Допустим, сейчас существуют две основные школы - Московская и Петербургская. В словарях последней можно встретить "звонИт", разг. "звОнит", тогда как первая утверждает: "звОнит", разг. "звонИт". Я склонна верить представителям Петербургской школы, т.к. она основана гораздо раньше Московской.
 

 Странно, что петербургская школа не предлагает восстановить ер, ять, фиту и ижицу. А если серьезно, то конечно надо это всё унифицировать.
 

 Павел, унифицировать, конечно, можно. Только это всё легко лишь на словах. Если уж мы с Вами не можем прийти к консенсусу, то двум группам ученых сделать это еще сложнее, так как они подходят к этому вопросу с научной и фактической точек зрения, только под разными углами.
 

 А если уж так размышлять, то странно, что Москва не предлагает ввести вторым официальным языком таджикский или молдавский. =))
 

 Было бы замечательно! На советских деньгах были надписи на 15 языках и это было круто. Я себе купил разговорник молдавского - интересный язык романской группы. К сожалению не нашел таджикский, а он ведь дальний родственник русского.
 

 Самый правильный словарь -- "Словарь ударений для дикторов радио и телевидения". К сожалению, немного устаревший. Его издавали и переиздавали в 1960-е.
 

 Насчет якобы московского "звОнит".
В "Русское литературное произношение и ударение" под. ред. Аванесова и Ожегова
стоит именно "звонИт".

Ксюнька, вы не правы.
 

 Станислав, если издание было выпущено в Москве, необязательно, что редакторы являлись сторонниками Московскую школы.
Хотя, если честно, наверняка сказать не могу, говорю со слов преподавателя. Она как-то на лекции обмолвилась, что это очень неоднозначный вопрос насчет ударения даже в одной и той же стране, и что она как-то столкнулась именно с этим явлением, сравнивая словари разных школ.

Хотя я считаю, что считать за эталон словарь, изданный почти 50 лет назад, слишком. Всё-таки в языке произошли существенные изменения за прошедшие полвека.
 

 --->Станислав, если издание было выпущено в Москве, необязательно, что редакторы являлись сторонниками Московскую школы.<---


Рубен Иванович Аванесов (14 февраля 1902, Шуша, Арцах — 1 мая 1982, Москва)— российский языковед, основоположник хронологической школы, один из основателей московской фонологической школы...

wiki/Аванесов,_Рубен_Иванович


Сергей Ожегов - один из крупнейших русских лексикографов и лексикологов... В его наследии - «Словарь языка Пушкина», «Словарь к пьесам А.Н.Островского», своеобразная энциклопедия живой, сочной и выразительной московской речи...

www_newsway_ru/articles/35/90/220906/3984.html


--->Хотя я считаю, что считать за эталон словарь, изданный почти 50 лет назад, слишком. Всё-таки в языке произошли существенные изменения за прошедшие полвека.<---

Вот-вот. И именно для противодействия многим этим "существенным изменениям" и создана эта группа. :)
 

 Стас, ну, из крайности в крайность тоже не стоит бросаться. Этак можно и на старославянском заговорить, а это не есть хорошо. :)
Всё-таки, я думаю, цель группы была немного в другом.
 

 А вот интересно, сохранился ли где-нибудь орфоэпический словарь какого-нибудь тысяча восемьсот лохматого года? или самого начала двадцатого века? В свободном доступе, я имею в виду...
 

 Я думаю, это можно обратиться в РНБ, там и не такие раритеты, наверное, хранятся. :)

P.S. "Иметь" можно что-либо в_виду. ;)
 

 --->Этак можно и на старославянском заговорить, а это не есть хорошо. :) <---


А заговорить на санскрите -- вообще отстой?
:-)
 

 Стас Игумнов
>> А заговорить на санскрите -- вообще отстой?

Нет, но не вижу в этом смысла - это ведь совсем не наша культура.
 

 Скорее не на санскрите, а на индо-европейском.
 

 Ксюнька, причём здесь культура?
Вот ц.-славянский -- наша культура, а для вас это не есть хорошо.

Ну да ладно придираться, мы здесь не для этого.
 

 Ксения, такой вопрос по поводу старых словарей: в популярных книжках Колесова выриссовывается такая схема Даль, Ушаков, Ожегов. Каждый с пометками литетурный, разговорный, устаревший. А какие еще словари позволяют проследить историю языка.
 

 Историко-этимологический словарь русского языка П.Э. Черныха. Дается подробная история слова. Этим он отличается от этимологических словарей, т.к. в них дается только версия происхождения.
 

1 2 3