Возврат к старой орфографии

 

 Интересно, кто тут какого мнения относительно сабжа?
Лично я, в принципе, не против ))) Я даже в словах с ятем и фитой почти не делаю ошибок.
 

 А зачем? Эксперимент в духе Второго Южнославянского влияния?
 

 хм.. действительно, вопрос в осмысленности предложения встает.. нам с действующей как-то подружиться))
 

 Я, конечно, люблю старослав и древнерусский, но тоже не очень понимаю смысла сего действа :)
 

 Возврат точно не нужен :)
Опять путаница в русских школах будет :)
Но я бы поучила с удовольствием.
Кто чего посоветует почитать?
 

 >Возврат к старой орфографии
Я думаю, что возвращаться уже поздно... А вот недопустить дальнейшее упрощение и извращение языка в наших силах...
 

 Наталія, почитайте Википедію! Тамъ есть все, что вамъ нужно.
 

 А что, вся страна-то, конечно, не осилит ;), но вот организовать кружок любителей сего (как у любителей эсперанто), чтобы общаться, учиться итд. - самое то. Только вот организатора найти... ;) Никто не хочет взяться?
А лично я иногда лекции только так и конспектирую (представьте себе такую лекцию, например, по кристаллохимии с соответствующей терминологией...)
 

 А я бы вам посоветовал почитать книжку некого Волкова (или как там его уже не помню) "Русварианты", ее можно найти на ebdb.ru.
Поднятое настроение обеспечено!
 

 Плешанов А.Д.
"Русский алфавит как инструмент научного познания Вселенной "
Есть и ещё какие-то версии, вроде как
"Русский алфавит-основа прогнозирования глобальных катаклизмов "
 

 
Лично я за "парашут".
Мне кажется, что реформа современного русского давно назрела. Нужно систематизировать разрозненные правила и выкинуть некоторое количество несколько словарных исключений подведя их под правило...

Но "парашут" в первую очередь.
Да, и обязательное использование буквы "Ё"

 

 У меня в мозгу для русского языка вертятся около 7-ми вариантов записи речи. Это и старая орфография, и церковная азбука, и глаголица, и придуманная мною латиница для русского языка, и вариант, точнее, два варианта — латиница и кириллица (правда еще недоделанные) фонетической передачи русской речи. Плюс то правописание, которым сейчас пишу. Как у меня их все голова выдерживает? :-) Так вот, к чему я. Реформа назрела, и это факт. Но народ относится ко всяким таким изменениям настороженно, что естественно. Даже вышеупомянутый «парашут» может вызвать у множества людей неприязнь, не говоря уже про всякого рода изменения, связанные с видом текста. Skaem, zapiu ja йtot samyj tekst zdesj latinicej. Dae esli moj variant translita s toki zreniг filologa vesjma neplox i gramoten dlг russkogo jazyka, vs ravno malo kto podderit ide tak pisatj. Іли так; я имею ввиду мю фнэтічискую запись вилікв і мгучив.
 

 Я полностью поддерживаю Сергея и Павла в том, что назрела реформа орфографии. Потому что наш свод правил, некогда очень стройный, сейчас во многом кажется нелогичным. А самое глвное - он расходится с тем, что мы видим на практике. Я не имею в виду абсолютное большинство, я имею в виду даже самых образованных людей, даже филологов, которые не всегда могут точно сказать, сколько надо н писать в этом слове, как писать не- - слитно или раздельно, и как записать наречие... Почему, например, в открытую - раздельно, а всухую - слитно?
Я считаю себя грамотным человеком, пишу правильно, хорошо знаю правила... Но некоторые случае и меня ставят в тупик.
Предложения по реформе орфографии выдвигаются учеными уже давно. Но у людям свойствен консерватизм... И к тому же это связано с серьезными экономическими затратами - сколько же книг, учебников нужно перепечатать...
 

 Реформа нужна и была подготовлена, но (как и следовало ожидать) встретила бурное сопротивление. А в революционные времена реформа прошла без труда... Конечно, парашут, потому как никто не объяснит логически, отчего "ю"; кофе мужского рода тоже выходит за пределы языковой логики и т. д.
 

 На латиницу не надо - латиница имеет много недостатков. Латиницу вообще надо искоренить повсеместно.
 

 не надо латиницу. итак хватает влияния английского на русский язык (хотя эта проблема не только русского языка). по мне так лучше бы все недавно заимствованные заменить русскими словами.
 

 Даниил, а вы знаете, как надо произносить звук, который обозначала та самая "ять"? Вы сможете его правильно произносить? =))))) Он от "е" отличается и сохранился лишь в немногих русских диалектах))))

 

 Маленькая поправка: в белорусском языке звука Щ нет, поэтому нет и буквы. В украинском эта буква есть, но означает она 2 звука - "шч"
 

 Согласна с бессмысленностью возвращения орфографии для передачи уже не существующих звуков. И хотелось бы, чтобы господа филологи не наезжали на братские языки! Тем более, если не знакомы с их орфографией, вапШЧэ-то!
 

 Возвращаться к старой орфографии глупо и бессмысленно. И вообще язык, мне кажется, это саморегулирующаяся система и что-то искусственно в нем менять - это, как правило очень неорганично выглядит...
 

1 2