Итальянский...

 

 слова с переводом пжста...)))
 

 Bun Giorno, signore!
 

 Я в последнее время слушаю итальянский хардкор. Группа Hate for breakfast- как говрорится качает.
 

 Я когда-то увлекался итальянскими диалектами. Вообще в италии есть только диалекты. Северные кельтские(напоминают французский)- лигурский, пьемонтский, ломбардский, болонский. Центральные- ближе к литературному языку. Флорентийский практически не отличается от литературного языка. В Риме уже больше южных особенностей. Потом южные диалекты: пулийский, кампанский, молизанский, калабрийский. Потом диалекты крайнего юга- салентийский, сицилийский. Ещё забыл венетский и трентинский.
Ещё есть фриульский и ладинский языки. Корсиканский похож на южные диалекты.
На Сардинии- там вообще особые диалекты.
Литературный итальянский стал набирать популярность только во время Второй мировой, когда итальянская армия набрала небывалую силу и призывники из разных провинций должны были между собой общаться. После войны уже люди стали мигрировать по стране...
 

 Сицилийские поговорки.

Batti lu ferru mentri и cаudu- куй железо пока горяче.
A paisi unni chi vai, comu vidi fari fai.- в каждом монастыре свои законы.
Cu' vigghia, la pigghia- кто рано встает, тому Бог подает.
Cui multi cosi accumenza, nudda nni finisci.- за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.
Cui cerca, trova; cui sиcuta, vinci.- усилие и труд, все перетрут. или кто ищет, тот всегда найдет.
Di guerra, caccia e amuri, pri un gustu milli duluri.
И gran pazzia lu cuntrastari cu du' nun pф vinciri nй appattari
Cui si marita, sta cuntenti un jornu, Cu' ammazza un porcu, sta cuntenti un annu. попробуйте сами перевести:)

 

 итальянский обожаю!)) не язык, а сказка! и легкий и красивый))
 

1