Размышления про английское правописание

 

 Зато дети умней вырастут.
Наши вот и русскую орфографию-то понять не могут)
 

 Думаете, от ваших обсуждений иностранный язык изменится? Вообще, у языка свои законы развития, он мало поддается волевым решениям, если же это происходит, это бывает для всех достаточно болезненно.
 

 Думаете, от ваших обсуждений иностранный язык изменится? Вообще, у языка свои законы развития, он мало поддается волевым решениям, если же это происходит, это бывает для всех достаточно болезненно. почему бы для начала свой язык и правописание в нем не выучить?
 

 О чем тут говорить - проекты фонетического написания для английского языка существуют давно, да оно фактически и сейчас употребляется - посмотрите транскрипции почти в любом двуязычном словаре английского языка. Но сомневаюсь, что выучить такой язык будет проще - ведь от 60 до 80 процентов лексики английского - заимствования из старофранцузского и латинского языков и на письме эти слова фактически отражают французское и латинское написание соответствующих понятий, многие из которых вошли в международный лексический фонд. Благодаря традиционному характеру английской письменности, совершенно не зная произношения, а иногда и самого английского языка, мы, обращаясь к английскому тексту, способны понимать если не все сказанное, то хотя бы суть текста. В исландском языке письменность фонетическая и почти нет интернационализмов - что, его легче выучить, чем английский? А введение фонетического написания потребует, к тому же, создания нескольких, если не нескольких десятков английских языков, потому как даже в Великобритании наберется 5-6 различных фонетических вариантов английского - что уж тут говорить о бывших английских колониях. Либо вводить всеобщность фонетического написания в оксфордском варианте английского языка - но чем это будет лучше для носителей остальных говоров и диалектов, чем нынешняя ситуация, когда едина для всех носителей английского хотя бы письменная литературная форма. А необходимость перевода на новую письменность всей англоязычной литературы, документации, Интернета - причем придется приспасабливаться ко всему этому и учить новый английский всему миру. Ну нафиг все это нужно - уж пусть лучше носители анлийского учатся говорить, как пишут, если претендуют, чтоб их язык стал средством международного общения. Мы же в своей стране практически добились этого, почти не реформируя письменности, но приведя население России к всеобщему знанию и использованию в повседневной речи чисто литературного по происхождению языка. Ау! Где вы самобытные русские диалекты? В каких глухих тараканьих углах вас еще можно услышать?
 

 Самобытный русский диалект - нынешний украинский язык без учета польских слов.
 

 "Думаете, от ваших обсуждений иностранный язык изменится?"

Правописание - не язык. Оно развивается не по своим законам, а по реформам министерства образования (или какого-нибудь аналогичного органа).
 

 В конце концов есть вероятность, что Estuary English победит.
 

 Попросите кого-нибудь написать по-английски родной кирилицей. Затем почитайте написанное. Легко читается?
Для того, кто знает язык, читать и писать как принято испокон веков просто и естественно. А для того, кто его не знает, как ни напиши, всё равно филькина грамота.
 

 На самом деле, чтобы научиться грамотно писать, надо больше читать. На любом языке. И чтобы научиться понимать язык, надо тоже больше читать. И английский язык не так сложен - ведь в основном исключения в самых популярных словах, которые часто используются и, соответственно, быстрее запоминаются. Так что не надо ничего упрощать
 

 ой, пожалуйста, не издевайтесь над языком...
 

 Нормальное правописание.
Знать правила чтения, выучить какое-то количество исключений - и все)
 

 Privyedyennyy primyer uprosh4yeniya - bryed syedoy kobyly)
 

 Извращенцы!Языком насилуют грамматику.
 

 (с) Лец. Иначе и не скажешь)хотя наоборот во многом тоже,мне кажется
 

 Любопытно, кто-нибудь знает, что делают англоязычные подростки со своим языком, общаясь интернете? (См тему "олбанский) Что делают по части упрощения собственного языка американцы тоже интересный вопрос. Иногда без поллитра не разберешься.
 

 А можно об этом подробнее?
 

1 2