Возьмут ли меня репетитором по русскому/английскому без образования?

 

 Осенью собираюсь работать, стала перебирать в уме варианты и поняла, что выбор у меня невелик:
1) репетитор по русскому
2) репетитор по английскому
3) удалённый переводчик с сербского...
Учусь я на психолога... :-) Английский, конечно, знаю не так хорошо, как русский, но для младшеклассников бы сгодилась, а с русским могу и ученикам средних классов помогать. Подруги с филологических факультетов обещали найти учеников. Есть шансы?.. Как это всё делается? Поделитесь опытом! Я по русскому правил никогда не учила, врождённая грамотность... Но я возьму учебники и прочту. Многое всё же помню.
А вот переводчик - это отдельный разговор, где б заказчика найти...
 

 Н-да...извините, но читаю Ваше сообщение и просто умиляюсь. Не сочтите за грубость, но именно из-за таких вот специалистов с "врожденной грамотностью" и отличным чутьем языка, но не имеющих специального образования, людям, которые отдали годы учебы и имеют дипломы, зачастую трудно найти действительно достойное место с достойной оплатой. Одно дело- подработать, учить по принципу "сгодится-подчитаю-вспомню" - это просто кощунство и по отношению к тем людям, с которых Вы деньги собираетесь брать, и к все тем же дипломированным специалистам. Я еще понимаю. когда студенты берут подработки по своей специальности...Поймите, научить врожденной грамотности или основываясь на нее невозможно!!! Репетитор - это прежде всего ПЕДАГОГ-ПРОФЕССИОНАЛ,который знает теорию! В Вашем случае вы можете только помогать делать домашние задания тем же младшеклассникам и т.д.
 

 А что мне делать? Мне нужна работа, у нас педагогический вуз, студенты с других факультетов (особенно РГФ и филфак) подрабатывают с 1 курса по специальности, а студенты-психологи где могут работать???
Ничего содержательного вы не написали, а об остальном вас никто не спрашивал.
 

 Юля Бураческая, поверьте, на собственном опыте знаю, что ПЕДАГОГИ -ПРОФЕССИОНАЛЫ бывают хуже любителей.
Все зависит от человека.
Конечно, врожденной грамотности не научишь.
Преподователь - призвание , ни в каких учебных завидениях его не дают.
 

 Валя Погосова - согласна, бывают и такие кадры. Но все же каждый должен заниматься своим делом. Это во-первых. А Во-вторых, ПРОФЕССИОНАЛА определяет никак не наличие диплома. Это все в совокупности: и знание методики преподавания, и психологический фактор, плюс знания глубокие, достоверные, а не на уровне интуиции. В конце концов, репетиторство - это куда бОльшая ответственность, нежели преподавательская (к сожалению). Вы отвечаете за конкретного человека! И мне было бы стыдно брать деньги с кого-то только потому, что мне они нужны.

Татьяна Тулиатос, простите. если обидела, но я лично, будучи еще студенткой языкового ВУЗа, с первого курса подрабатывала по специальности и, к моему ужасу и сожалению, столкнулась с тем, что многие студенты "сбивают" цену на рынке труда именно специалистам.
Поймите, Ваше стремление работать - похвально. Но Вы поймите и другое - то. что для Вас подработка, для многих - основной доход.
А что Вы хотели содержательного - где найти учеников и заказчиков? Я думаю. Вы и сами понимаете, как это делается - объявления в газетах, в интернете, по знакомым еще никто не отменял. Другое дело, как Вам будут платить и как Вы сами себя оцените. Ваши шансы, думаю, невелики. Лучший вариант - предложить свои услуги знакомым, которые Вас знают как человека и вряд ли будут оценивать профессиональные знания. Но лично я бы вряд ли обратилась за помощью к любителю, уж простите за прямоту. В любом случае, желаю удачи.
Меня задело то, КАК Вы описали Ваше желание работать - читай, как в том анектоде: "пока объяснял студентам, сам понял" Надеюсь, это не о Вас...И насчет переводов - к счастью, серьезные конторы требуют действительно профессионального подхода и глубокого знания языка. А на вольных началах многим и автоматический перевод "катит".
 

 н-да, выходит, если я умею делать уколы, я могу и мед. сестрой подработать....А это идея, пожалуй....
 

 Найти клиентов, действительно, не так уж и сложно. Я даже не уверена, что Вы сильно ухудшите положение на рынке труда для других специалистов. Вопросы в другом: методика преподавания и знание правил - вещи ОЧЕНЬ разные, поэтому при желании преподавать, надо не учебники перечитывать, а поднимать литературу по тому, как преподавать язык. Уверена, что Вы на своем опыте встречали людей, которые все хорошо знают, а вот с "объяснить" проблема - ребенку, взрослому - тут, собственно, не важно, надо не только один раз сказать как, но еще объяснить почему, а потом отрабатывать-отрабатывать-отрабатывать. К тому же то, что Вам в языке кажется простым и логичным в силу усвоенности, абсолютно таковым не кажется учащимся. Но это уже детали. Вопрос № 2... возможно, я не очень хорошо понимаю сущность профессии "психолог", но все же....Скажите, попав в тяжелую с точки зрения психологии ситуацию, я не знаю...депрессия, простите за вольное обращение с терминами, стали бы Вы обращаться за помощью (платной, прошу обратить внимание) к человеку, который просто утверждает, что хорошо понимает людей, с детства умеет ладить с людьми и как ему кажется, может помочь справиться с проблемой? Правда, если конечно, у вас не очень сильная депрессия, а так...определить он это тоже не очень в состоянии, но на глазок прикинуть сможет, сильная она у вас или нет.
Уважаемоая Татьяна Ellinida Тулиатос, я действительно не хочу Вас обидеть, просто, как мне кажется, мы должны заниматься тем, что действительно умеем. Умение определяется не только наличием диплома, но он чаще всего становится неплохой основой для профессиональной деятельности. Не диплом, так хотя бы курсы...в общем, сложное это дело, преподавать, руководствуясь лишь желанием, собственным знанием и желанием заработать.
 

 "И насчет переводов - к счастью, серьезные конторы требуют действительно профессионального подхода и глубокого знания языка. "
________________________________________________________
К СЧАСТЬЮ, Юля, я уже работала переводчиком, и успешно, мой уровень знания сербского языка был в разы выше уровня знаний студентов-филологов. Чего-чего, а этого права ни вы, ни кто-либо другой у меня не отнимет!
 

 "В принципе, нет ничего невозможного, для человека с интеллектом..." - цитата из классики =))))
Ваши шансы? Смысл экономики: более умный отбирает у менее умного. найдете менее умного - будут деньги =))))
Можно все, но без высшего филологического на хорошие деньги не устроиться. Это я имею ввиду фирму какую-нибудь. репетитором можно - опять же, не на большие деньги. для серьезной подготовки НЕ профессионала не возьмут, а так, подтянуться по программе - может быть.
совет даром: если хотите работать преподавателем, читайте именно методическую литературу. видите ли, то, что в англ языке в 3 лице ед числе ставится окончание -s - это и без Вас ребенок прочтет в учебнике. Вам же надо, чтобы он его таки ставил, т.е. СФОРМИРОВАТЬ НАВЫК, который, в свою очередь, имеет свои этапы формирования и спец упажнения для каждого этапа. это надо знать, иначе ребенок не поймет, не сумеет, не сможет. А чем подобные комплексы чреваты для детской психики - сами понимаете =))))))
"знаю сама" - это фундамент, "сделаю так, что будешь знать ты" - профессия. и это разные вещи. и разные деньги.
про перевод. большинство компаний вполне удовлетворится и средним по качеству переводом. но и платят за это гроши. для качественного перевода нужны качественные знания и НАВЫКИ. деньги приличные, ответственность не меньше.
Дерзайте и удачи!
 

 и еще про пост #3. простите, Вы злитесь на студентов филфака, за то, что они подрабатывают по специальности? где может подработать психолог - да есть места. А Вы не думали об этом, когда поступали, извиняюсь за такой вопрос....
 

 Нет, я собираюсь работать не в фирме, мне обещали помочь найти учеников знакомые. Литературу буду читать, конечно. А переводом я занималась тоже не через какую-то специальную компанию. На первых текстах и наработала навыки. Работодатель был доволен. Нет, я не злюсь на студентов филфака, я просто хочу зарабатывать деньги и самореализовываться, а при том, что я учусь на очном и должна учиться на отлично, мне нужна работа с гибким графиком. Была бы заочницей - пошла бы работать продавцом на полный рабочий день и не выслушивала бы здесь претензии. Если смогу подрабатывать по специальности - что ж, тоже хорошо, хотя я не уверена, что на 3 курсе можно будет куда-то устроиться. Когда я поступала, у меня были свои причины, чтобы не идти на РГФ и на филфак. Возможно, в будущем я получу и филологическое образование, но пока я думаю о насущных проблемах.
 

 Абсолютно солидарна с Юлией Бурачевской: каждый должен заниматься своей специальностью, зачем же иначе образование получать?=)))Поверьте, сложно брать учеников без знания педагогики и дидактики (хотя бы поверхностного) и отсутствия практики преподавания в люб. учебном заведении (школа, колледж, ВУЗ). Елена, если вы психолог (будущий), то можно подрабатывать консультациями в различных частных заведениях и клиниках. Можно работать на "горячих" линиях и телефоне доверия. Как подработка - вполне адекватно=)) Можно, на худой конец, за деньги писать людям курсовые/рефераты по психологии.
 

 Только я не Елена, а Татьяна...
 

 Татьяна, я же не говорю, что у Вас уровень плохой. Хорошо, что Вы себя цените, и рада, что Ваш прежний заказчик тоже Вас оценил. Я свою позицию высказала, нравится она Вам или нет. Подработать с гибким графиком можно и официантом в кафе или диско-клубе. Вполне. Если повезет - деньги можно те же заработать, что Вы планируете, занимаясь репетиторством. И диспетчером в службе "такси" - оплата, говорят, символическая, но как добавка к стипендии вполне сгодится.
Более того, Ваша врожденная грамотность в русском языке - хорошая возможность делать контрольные для студентов-заочников. Почему же Вы о таких вещах не подумываете? В общем, кто ищет, тот всегда найдет!Главное знать, ЧТО именно хочешь найти.
 

 Татьяна, простите великодушо... Описка. наверно, ваша внешность ассоциируется у меня с другим именем...
 

 Насчёт контрольных для заочников я даже не знала. Вопрос - насколько это честно и доверятся ли моим знаниям эти заочники. Хотя... если это будут студенты нефилологических ф-тов, тогда всё в порядке...
 

 С какой-то конкретной Еленой? =)
Не Папаризу, случайно? =)))
 

 Нет. просто как-то вот... что вы - Елена... Факел. вам бы подошло.
А кстати, заочники будут вам только рады. В том числе и филологические.Им главное, чтоб самим не делать, потому что времени нет=)
 

1