Vepsдn primetad. Вепсские приметы.

 

 За приметы спасибо информаторам из п. Курба: Васильевой Татьяне Николаевне, Лебедевой Анне Фёдоровне, Богатенковой Вере Фёдоровне и Ершовой Галине Петровне.
 

 Pдivдine laskese pilvehe – vihmaks. Солнышко в тучу садится – к дождю.

Pдivдine rusked – tulleieks. Солнышко красное – к ветру.

Kastked heinдl om дi – pоudaks. Росы на траве много – к погожей (ясной) погоде.

Plдskoihuded lendledas madme – vihmaks. Ласточки над землёй летают – к дождю.

Variad letas stajal – vihmaks. Вороны стаей летят – к дождю.

Homencel verkoid om дi – pоudaks. Поутру паутины много - к погожей (ясной) погоде.

Vihman aigal taivaz vaugitub, - uden kuron tob. Во время дождя небо посветлело, - принесёт новый поток дождя.

Savun trubaspei madme lцb – vihmks, savu oigtaha lдhteb - pоudaks. Дым из трубы к земле прибивает – к дождю, дым прямо выходит - к погожей (ясной) погоде.

Talvel svet fonaripei oigtas ьlдhaks seiub – pakaieks. Зимой свет от фонаря прямо ввысь стоит – к морозу.

Pohjoiespei ahav – viluks. C cеверной стороны ветерок – к холоду.

Sьgьsel ahav – lдmmдks, kevдdel - viluks. Осенью ветерок – к теплу, весной – к холоду.

Ьmbri pдivдies jonod oma – uhoks. Вокруг солнышка полосы – к вьюге.

Kuutab korvan – viluks (lдmmдks). В ухе щекочет – к холоду (теплу). (Если человек рожден зимой – к холоду, если рождён летом – к теплу).

Harag vaatab – adivoks. Cорока трещит – к гостю.

Tikad soumad tiktas, - pert rozorie. Дятлы венцы (стены) долбят, - дом разорится.

Mecalind tuleb kьlдha – hubaks. Лесная птица придёт (прилетит) в деревню – к плохому.

Linduine iknaha ituse, - huban vestin tob. Птичка сядет на окно, - плохая весть придёт.

Lind situb ristitule - hubaks. Птица нагадит на человека – к плохому.

Koir ulaidab - koljaks. Собака воет – к покойнику.

Kai magadab, nеna ьlдhaks, - koljaks. Кошка спит, нос кверху, – к покойнику.

Samaldab i strikutab samaldus, - rughehe keran paneb. Молнии сверкают и искрятся (вспыхивают), - в рожь зерно закладывается.


 

 Konz kurged alahali letas,- lumt vцl ei togoi, a ьlдhali – lumi pigai langteb.
Когда журавли летят низко, - снега ещё не принесут, а высоко – снег скоро выпадет.

Vaugtad kurged letas,- lumen suugil kandetas.
Белые журавли летят, - снег на крыльях приносят.


 

 Очень интересно, спасибо!!!
 

 О, это уж и вовсе уникальный материал!!! Сурь спасиб!
 

 Спасибо, только одна примета звучит странно, может быть неточно - "Если человек рожден зимой – к холоду, если рождён летом – к теплу"?
 

 В ухе щекочет – к холоду (теплу).
Поясняю: если я, например, рождена зимой и у меня щекочет в ухе, значит, похолодает. Если рождена летом, а в ухе всё-таки щекочет, - то потеплеет). А вот если я рождена весной или осенью... Тут-то я и затрудняюсь ответить:)
 

 Пожалуй,самая плохая примета - когда "щекочет" в среднем ухе - Kuutab kes’kmдien korvan – hubaks :)
 

1