как научиться понимать естественную живую немецкую речь?

 

 тема открыта
 

 1. общаться с носителями.
2. смотреть телевизор (фильмы, СЕРИАЛЫ).
3. узнать об особенностях диалекта вашей местности, так как почти все немцы(даже люди с в/о) более или менее выраженно используют диалектное произношение и лексику (например, по баварским диалектам см. *//de.*wikipedia. org*/*wiki/* Bairische_Dialekte )
 

 Больше смотреть немецкого телевидения и слушать немецкое радио! Создать себе немецкоязычную среду, независимо оттого как много удается понимать изначально...со временем будет удаваться понимать все больше и больше!)))
 

 а в чем вопрос, собснно, наталья? у вас проблемы с пониманием естественной живой немецкой речи? о_О
 

 Тут надо сразу восклицателный знак поставить, если вы с рождения не догоняете, то не пытайтесь понять живую речь, даже язык обращения не всем дан.
 

 Яна, я открыла тему для Андрей Frustyle Стрельников. Если знаешь, чем помочь, то пожалуйста ему.
 

 Нет..у Натальи я думаю нету проблем спониманием немцкой речи. Это я попросил создать соотвествующую тему так как прав на создания топика не имую.. суть моей проблемы в следущем.: учу немецкий уже в течении двух лет. занимаюсь усердно ежедневно по несколько часов. постоянно пополняю словарный запас.выучил все необходимое: неправильные глаголы, управление глаголов, прилагательных, существительных,знаю уже много выражений специфических. уже сейчас могу спокойно поддержать разговор на любую тему , держу высокий темп речи. практически несовершаю ошибок. учителя в школе по немецкому говорят что я знаю язык лучше их.Вроде все клево и замечательно. но вот в чем беда: два раза в неделю бываю на курсах в Гете.там сначала вела у нас русская учительница с прекраснейшим произношением. Ходил на ее уроки и восхищался собой, как хорошо воспринимаю язык на слух. Но в один день нам поменяли учителя и сейчас у нас преподает австриец. Восприятие языка тут же исчезло. понимаю от силы процентов 20. думал сначала может быть это из-за австрийского говора учителя. но нет смотрел фильмы и сериалы на немецком разницы никакой...все равно понимаю только теже процентов 20. Люди помогите пожалуста...как мне быть......как научиться понимать естесвенную живую немецкую речь?
 

 ой. ну хорошо тогда, а то я уж было за наталью переживать начала. как думаю, такое случиться могло - вроде такая умница, язык хорошо знает, и на тебе, проблемы с пониманием живой речи


андрей, )) ну так что ж они вам австийца-то дали? сразу бы шваба или баварца и дело с концом!))

андрей, ты учишь язык в нашей среде, с нашим произношением (хотя по идее австрияка должен легко понимать) ..а это все оооочень далеко от истинного немецкого. да и потом, если ты начнешь понимать северных немцев, то это не значит, что тебе так же легко дадутся швабы или кельнцы. слушай дойче велле, там вроде на хохдойч глаголят. ну или лети в берлин хотя бы - и потусуешься и их понимать начнешь (а они тебя) )))
 

 ну-у, в Берлине-то как раз говорят далеко не на образцовом. Это в Ганновер надо ехать.
 

 Андрей, попробуй послушать здесь в аудио Harry Potter. По-моему очень хорошее произношение. Если проблем не возникнет, значит дело действительно в австрийце :)
 

 спасибо.....все нормально у меня с восприятием......гарри поттера прослушал как по маслу)
 

 и не стошнила с гарри поттера? о_О

про берлин я к тому, что там андрей услышит родную и привычную речь как у училки и как у него самого - там сплошные русские говорящие на привычном ему немецком (да и немцы уже также говорят) ))) хотя... по-моему вся германия уже перенаселена русскими, поэтому можно и не в берлин)
 

 Русские и русскоязычные - это не одно и тоже. Именно русских в Германии достаточно мало, даже сравнивая с количеством румын, венгров, хорватов и т.д..Не говоря уже о турках
 

 данет..нормально послушал гарри поттера...-не стошнило)
 

 о да, ошиблась. прально, валерий. не русские, а русаки. это правильнее)))
 

 Совершенно верно - русаки. Правда, некоторые вкладывают в это слово пренебрежительный оттенок. Это не есть gut! Но называть русским этнического немца из Казахстана лично у меня язык не поворачивается. Немец - он и есть немец, пусть даже из Азии.
 

 да, только сами казахские немцы а) зачастую окромя "айн дёнер битте" больше по-немецки и сказать-то ниче не могут. зато русский от зубов отскакивает. б) да и немцы их за "своих" не признают - русскими почему-то называют ну и с) все жившие когда-то на постсоветском пространстве и на родине принципиально не говорящие на русском, попадая за кордон именно на нем начинают общаться, даже меж собой
ну чем не русские для всего остального мира?)))
 

 Эти немцы (я имею ввиду аборигенов) зачастую и Казахстан Россией называют. Это говорит только о пробелах в их образовании. Поэтому, не будем путать божий дар с яичницей.
 

 единственное,что мне помогло в понимании речи - это нахождение в стране носителя,я учила немецкий в школе,в универе,нопонимала все равно плохо. после месяца пребывания в германии все пошло как по маслу,вообще без проблем
 

 я бы тоже хотела говорить свободно.....я учу немецкий в школе и дома....но пока чтобы прям таки свободно говорить ещё не могу.....))))вот...помогите!!!!!)))))))я бы очень хотела отлично говорить=)
 

1 2 3 4 5