Нужна помощь начинающему португальцу

 

 Доброго времени суток. В этом году поступил в МГЛУ, на переводческий факультет и мне выпал португальский язык. Хотель бы спросить у знатоков: какой словарь стоит заказать (какого автора) и существует ли интернет словарь и переводчик. Был бы рад услышать ещё пару советов новичу. Заранее спасибо за внимание.
 

 онлайн словарь: http://online.multilex.ru/index.asp
 

 из португальско-русских словарей самый полный имхо - словарь авторов феерштейн и старца, только она по лексике иногда устаревший, т.к. писался еще в советское время, а щас просто переиздается
 

 а ваще повезло тебе, учить в уни португальский ))) успехов!
 

 а как это ВЫПАЛ?
поступают же уже на какой то язык определенный.
 

 в вузах типа мгимо или мглу существуют языковые комиссии, которые после поступления распределяют студентов по языкам. на словацкий, бирманский или нидерландский хрен кто бы поступал, все ведь хотят стандартный набор англ / нем / фр / исп. а специалисты по более редким языкам тоже ведь нужны. не знаю, такая ли в точности ситуация у паши, но в целом действует так
 

 угу, но я очень рад португальскому )спасибо за помощь)
 

 мне вот интересно, насколько реально редкий португальский. вообще, нужен ли он стране....
 

 С Анголой сотрудничество по алмазам, там мальчики как раз нужны.. Больше всего правда востребованы не переводчики, а тех. специалисты со знанием языка (инглиш не катит). С Бразилией тоже есть проекты.

Я закончила португальское отделение СПбГУ, сижу на письменных переводах, перевожу с 4 языков, португеш бывает реже всего, надо сказать.
 

 Ураа! Поеду в Анголу! Думаю, автоматчики там нужны. : ))
 

 Автоматичики там уже лет 20-25 как не нужны. Нужны технические специалисты со знанимем португальского. :)
 

 Я и буду в следующем году техническим специалистом. Надеюсь, со знанием португальского. Учусь на инженера по автоматизации.
 

 да, вот как-то я пыталась понять почему он мне не нравится, потому что наверное всякий раз как искала какие-то слова не находила их там, но то что он в обе стороны действительно хорошо, потому что из маленьких и компактных словарей наверное он самый приемлемый, тем более для начальных курсов универа.
 

 А какие с Бразилией есть проекты?
 

 в анголе на другом варианте языке говорят... нет... ангола нам никак не подходит!)))
 

1