Tengo una pregunta de la gramatica

 

 Decid me, por favor, como usar la forma "es que"? Por ejemplo, yo se que se puede decir "Es que no puedo" . Pero no se si se puede hacer preguntas al usar esta forma o no? Me parece que le he confuso con la misma forma del frances)))

 

 es que = дело в том, что; потому что
 

 это если предложение повествовательное, а если эта конструкция стоит в начале вопросительного предложения, то будет переводиться, как "разве?"
 

 Ольга, es que no es tan complicado como tu piensas. El espaсol es un idioma bastante logico, pero puede ser usado de manera "ilogica" tambien. En espaсol se pueden hacer preguntas hasta con la sopa, y "es que" no es la excepcion. їEs que no lo sabias? :) Si algo se te hace confuso, hay varias formas distintas de decir lo mismo, asi que puedes usar la que mas te guste.

Es que no puedo
Lo que pasa es que no puedo
No puedo
Lo intente pero no puedo
Soy bruto para esto
La verdad es que si puedo, pero no quiero :)

Mas que nada, "es que" lo usas cuando quieres expresar algo que intentas explicar un "por que"... Por ejemplo

"es que me da miedo" (porque? porque te da miedo),
"es que me da hambre" (porque? porque te da hambre)
"es que es mejor de otra manera" (porque? porque piensas que es mejor de otra manera)

"es que no lo sabias?" (porque?... no lo sabias?)

Y olvidate del frances, es bastante mas confuso que el espaсol... a menos que el frances sea muy guapo, entonces adelante :)
 

 Muchas gracias a vosotros!)))
 

1