Как вывести латинские и романские слова из русских?
Тут мне попалась странная этимология слова "радиация"--"ради отца я".
А я всегда думала, что это слово происходит от radius--луч.
Объясните, мне, имбецильной повелительнице скогкаттов, кто прав и где правильная этимология?
З.Ы. А из каких русских слов можно вывести этимологию и подлинное значение deplumer & denuclйariser?
очевидно, что от radius правильно.
>>Тут мне попалась странная этимология слова "радиация"--"ради отца я".
Не увлекайтесь народной этимологией, аще только ради лулзов :)
Спасибо, посмеялась :)
В последнее время такую этимологию продвигает Задорнов
http://lurkmore.ru/%D0%97%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0...
Stupidity))) Nothing in common with our language!
А что с deplumer & denuclйariser? Попробуйте узнать их точное значение через русский и латынь.
от la. pluma, ae - перышко, значит deplumer - тот, кто ощипывает, лишает оперения, в переносном значении (в англ) "лишать власти, почестей"
denuclйariser - fr. сокращать, запрещать ядерное оружие.от la. nucleus - ядро.
Какая связь с русским?..
А ведь кто-то может попробовать отыскать её.
Ну так искать можно хоть до посинения. Смысл?
смысл, я думаю, - в посинении :)
А мне тут denuclйariser пытались расшифровать с помощью словосочетания "на клею". То бишь в атоме протоны и нейтроны как бы склеены друг с другом силами притяжения.
Никак. Это шизофрения.
1