Scandinavian music group - Hцlmц rakkaus

 

 Просили перевести, выкладываю здесь – вдруг кому-то еще пригодится.


Miehellд on kaikkea hyvдt naiset ja rahaa
Ihmiset puhuu siitд mielellддn pahaa
Se on kaunis mies, sillд on usvainen pдд ja kun sitд aamuisin sдrkee se sдnkyyn jдд


Muistatko miltд tuntuu juopua kesдyцnд
Hцlmцstд rakkaudesta
Kastella jalat heinikossa, tanssittaa tyttцд laiturilla
Siellд missд kaislat kumartaa



Naisella on kaikkea hyvдt miehet ja rahaa
Se toisinaan unohtuu vaikkei se tarkoita pahaa

Se lenkkeilee, sillд on menevд pдд ja kun sen sydдmen sдrkee se sдnkyyn jдд

Muistatko miltд tuntuu juopua kesдyцnд
Hцlmцstд rakkaudesta
Kastella jalat heinikossa, suudella poikaa aidan takana
Siellд missд nokkoset lakastuu

Sun napit avataan, kaadutaan, eikд nousta milloinkaan

Muistatko miltд tuntuu juopua kesдyцnд
Hцlmцstд rakkaudesta
Kastella jalat heinikossa, suudella poikaa aidan takana
Siellд missд nokkoset lakastuu x2

Siellд missд nokkoset lakastuu.

перевод.
Бестолковая любовь*

У мужчины есть все – хорошие женщины и деньги
Люди с удовольствием говорят об этом плохо
Он – красивый мужчина, у него туман в голове, и, когда она по утрам болит, он остается в постели

Ты помнишь, как это – напиться летней ночью
От бестолкововой любви
Намочить ноги на лужайке, танцевать с девочкой на пристани
Там где наклоняются камыши


У женщины есть все – хорошие мужчины и деньги
(у нее) Это иногда забывается, хотя она и не имеет в виду ничего плохого
Она гуляет, у нее (menevд) голова, и, когда у нее разбито сердце, она остается в постели

Ты помнишь, как это – напиться летней ночью
От бестолкововой любви
Намочить ноги на лужайке,
Целовать мальчика за забором
Там где вянет крапива

Расстегнем твои пуговицы, упадем и никогда не встанем**

Ты помнишь, как это – напиться летней ночью
От бестолкововой любви
Намочить ноги на лужайке,
Целовать мальчика за забором
Там где вянет крапива





* Hцlmц – глупый, странный, но мне кажется, здесь подойдет слово «бестолковый»
** мне кажется, здесь имеется в виду именно «мы»

Не знаю, как перевести слово menevд. У кого есть варианты?


 

 Может, лучше перевести эту фразу, как "Она умна". Слово menevд переводится как "деловой, хваткий".
 

 спасибо, да, мне тоже так казалось
 

 Но поют-то там не menevд pдд, а terдvд pдд.
 

 ну тем более. "у нее ясная голова", короче)
 

1