Как получилось, что вы знаете португальский?

 

 Интересно, насколько хорошо вы знаете язык и как учили?

Я учил сам перед поездкой в Бразилию по всяким учебникам, книжке "Алхимик" Коэльо (очень простой язык), фильму "Город Бога" и босса нове.
Там немного больше узнал, но сейчас уже подзабыл.
 

 А я в университете, факультативно. Как только увидела, что набирают группу по португальскому языку, не раздумывая, пошла)) Учили долгое время по бразильским песням и стихотворениям. Ну плюс диалоги всякие. Втянулась моментально и до сих пор увлечена этим процессом. Хочется учить этот язык просто потому, что он классный!!! И бразильцы классные!!!
 

 тоже сама, по родионовой , было еще куча вспомогательной литры... выучила хорошо, но многое сейчас забыла, так как не повторяю...
 

 Перед поездкой в Португалию. Языковая практика для меня - один из бонусов туризма вообще. Не хотелось ехать не зная ничего, сколько было времени - все уделила португальскому по Родионовой. Потом хотелось продолжать, но уже с преподавателем, но в моем городе (Екатеринбург), как оказалось, мой уровень владения этим языком (т.е. не очень высокий)- это самое высшее, что можно достать))) Так что сейчас занимаюсь другими языками, на которых можно хоть с кем то поговорить.
 

 Я живу в Лиссабоне, так и пришлось выучить!
 

 а я только начинаю....очень увлекательно))) понравилась португальская группа, зацепила песня на их родном языке, перевела и решила учить))) кстати по Родионовой)))))
 

 а на сколько терпимо относятся португальцы к иностранцам,когда те "пыкают-мыкают",пытаясь что -нибудь сказать по- португальски?не смеются ли?
 

 tinha um namorado brasileiro))
парень был бразильцем, захотелось говорить с ним на его родном языке))
 

 Освой иностранный язык играючи! Революционная методика, гарантитующая 1000%-ый результат АБСОЛЮТНО каждому! - http://tinyurl.com/6s8s5r
 

 а мне португеш дали в универе, я очень рада была, влюбилась сразу в этот язык, надеюсь удастся работать с ним долгие счастливые годы
 

 выучил потому что живу тут , а они стараютса унизить тем что ты тыкаеш мыкаеш . и они очень много нами пользуютса за щёт не знания законов ...
 

 хочу поспорить с выше изложенным

так же пришлось учить язык - потому что живу в лиссабоне. Поначалу было тяжело, но мне помогали, мои одноклассники, в своё время, относились ко мне вполне сносно, учителя тоже относились снисходительно. Правда я тогда была первая в своей школе из русскоговорящих.. это потом понаехали.. ))) но не в этом суть. Всякие там "издёвки" присутствуют в шуточной форме. А если к тебе хреново относятся в классе, то это зачастую зависит от самого человека. Многих и местных чмырят по всякому поводу - если ты себя ведёшь соответствующе. Сейчас у меня с языком проблем нет, слава богу. А по поводу незнания законов... так незнание не освобождает от ответственности. Не знаешь - проконсультируйся. Другое дело если жаба давит лишнюю копейку где-то оставить за полезную для себя информацию. Или остоять очереди во всяких инстанциях... Каждому по заслугам, как говорится. Вообще португальцы довольно добрый народ, простодушный и общительный. Есть куча примеров гораздо более недружелюбных стран. ИМХО.
 

 Жизнь силой заставила выучить)
 

 я пприехал и выучил
элементарно
 

 а меня просто прёт от этого языка)))
началось все с того, что захотела выучить какой-либо европейский язык. после некоторых размышлений выбрала португальский, пошла на курсы... потом к сожалению пришлось их бросить, но язык забывать не собираюсь, планирую продолжить курсы. Пока занимаюсь только самообучением(
 

 Живу в Португалії-прийшлось)
 

 Жила в Португалии 4 года (2002-2005), смотрела ненавистные мне сериалы (но только португальского производства) - незаменимое средство для накопления лексики и освоения разговорной речи, окончила все возможные бесплатные курсы, какие были в зоне досягаемости, потом год училась на курсах для иностранцев в UNL, уже платно, окончила курсы преподавания португальского для иностранцев в языковой школе CIAL, сдала DAPLE в UNL. Сейчас живу в России, но португальский забывать не хочется, однако с его практическим применением в моем городе большая проблема. Иногда случается сделать перевод какого-нибудь документа для бюро переводов, и все. А жаль!
 

 Привет всем! А как можно этот учебник Родионовой достать? Может в инете есть где?
 

 В Москве без проблем, в библиоглобусе например
 

 a ia vishel zamuzh, i srazu zagovoril!
 

1 2