1. Словари, грамматики и учебные пособия

 

 Во второй половине XVIII века русские проявили ещё большую заинтересованность к изучению восточных языков, и в частности – персидского и, приступив к переводу таких литературных памятников, как «Авеста», «Шахнаме» Фирдоуси и «Диван» Хафиза, ощутили потребность в персидско-русских словарях. И в 1786 году в Санкт-Петербурге был выпущен в свет первый подобный словарь, включавший в себя толкование 625 персидских слови появившийся благодаря путешествию Ефремова в Бухару, Хиву, Иран и Индию. Годом позже в России был напечатан другой словарь на 285 слов. Его перевели на 15 европейских и 149 восточных языков, в том числе на фарси, пехлеви и дари.
С 1804 года началось преподавание персидского языка для российских студентов в Москве, Казани, Харькове и Санкт-Петербурге. В 1826 году доцент кафедры восточных языков при Московском университете Болдырев составил для своих студентов учебную хрестоматию, куда вошли газели, касыды, новеллы и фрагменты крупных прозаических сочинений средневековой персидской литературы, а также сравнительно крупный персидско-русский словарь (3500 слов) и краткий очерк грамматики персидского языка. В России этой книгой пользовались как основным учебным пособием вплоть до конца XIX века.
Во второй половине XIX века изучение персидского языка в российских университетах получило дальнейшее развитие. Предметами изучения стали такие языки, как древне- и среднеперсидский (пехлеви), авестийский, классический персидский, а также классическая персоязычная литература, например произведения Фирдоуси, Саади и Хафиза. В 1853 году учёный Березин опубликовал в Казани «Грамматику персидского языка», а в 1869 году Мирза II Гоштасп, который с 1861 по 1877 годы преподавал персидский в Санкт-Петербургском университете, составил большой трёхъязычный (персидско-русско-французский) словарь под названием «Фарханг-э мофид» («толковый словарь») на 4000 слов. В 1889 году вышел в свет совместный труд двух выдающихся российских востоковедов Залемана и Жуковского – грамматика персидского языка с объяснением метрики избранных поэтических произведений. Другое исследование Залемана, названное «Кир» в честь древнеперсидского царя, кроме вопросов персидской литературы освещало также проблемы морфологии и синтаксиса, а в 1877 году увидела свет монография того же автора, посвящённая особенностям грамматической структуры персидского языка и контрастивному сопоставлению персидской и русской грамматик.
Множество исследований в области персидской литературы принадлежит также востоковедам Бартольду и Розенбергу. В 1901 году некий Мирза Джафар составил и опубликовал описание грамматики персидского языка, а в 1913-м – персидско-русский словарь. В XX веке, а особенно после революции 1917 года изучение персидского языка приобрело особое значение для востоковедческих центров. Так в Институте востоковедения при Ленинградском университете была учреждена кафедра персидского языка. Между 1932 и 33-м годами была создана и опубликована ещё одна серия учебных пособий по персидскому, чьими авторами были Бертельс, Касаева и Заркова. В 50-е годы работу в этом направлении продолжили и другие востоковеды, результатом чего стали такие книги, как «Вводный курс персидского языка» Восканяна и Рубинчика, в 1951 году – «Учебное пособие для 3-го года обучения» Радовильского, переизданное в 1972 году под названием «Мы говорим по-персидски», в 1953 году – «Учебное пособие для студентов 1-го курса» Алиева и Пейсикова, и наконец в 1955 году – «Учебник персидского языка» Овчинниковой, полностью переработанное и заново изданное В.Б.Ивановым в 2002 году.

 

 В качестве примера современных учебных пособий можно привести такие книги, как «Учебник персидского языка для русскоязычных» В.Б.Иванова, который отличается от всех предыдущих учебников тем, что в нём уже на самом раннем этапе обучения уделяется внимание почерку «насталик», разговорному языку на базе тегеранского диалекта и персидской грамматической терминологии; книга для чтения на втором курсе «Учебник персидского языка» Е.Л.Гладковой, носящая ярко выраженный страноведческий характер; «Учебник персидского языка: основной курс. Продвинутый этап обучения» К.И.Полякова и А.А.Носырева; новинкой среди учебников стала книга Г.Г.Наджафова «Персидский язык: коммерческая корреспонденция и документация», в которой обучение проводится на основе самых свежих и современных материалов по международной торговле.

 

 есть такой замечательный учебник - Азфа.с точки зрения методики преподавания иностранных языков - не совсем хороший вариант, но для начального уровня освоения персидской графики он очень даже ничего.
 

1