Фонетика

 

 Купил учебник Радионовой.Учу фонетику.
Есть вопрос:(перевернутый звук "а") это тоже самое что и звук (г) ?.Ибо в интернете я везде в транскрипциях встречаю 2-й вариант нежели первый.Я правильно все понял?Или это (в) ?
 

 нет, г - это носовое "а". как в слова cгo, nгo, manhг, а перевёрнутое a - это такое слабое а/э ))) закрытый гласный переднего ряда, неударный :-) что-то между а и э, встречается в европейском португальском, в бразильском так не выражен.
 

 Хм.Спасибо за разъяснение Павел.)
 

 Pavel, v brazilskom variante, vstechaetsya takoe "a", no eto vsegda kratkoe, i voobshe na kontse slov. Naprimer: "casa" znachit "dom". Eto vtoroe "a" slaboe, no kratkoe! =)
 

 Guilherme, в европейском варианте это тоже краткий звук :-)) просто закрытость/открытость звуков между двумя вариантами португальского разная... А звук этот встречается не только на конце слов
 

 Такой еще вопрос про удлинение гласного звука на стыках слов.
К примеру:
a ama,a aluna.На диске к учебнику явно слышиться: Оама,Оалуна.Когда как в последующем словосочетании: a ultima fita звучит Э_ултима фита.
Так как правильно?
 

 как у вас a ama может слышиться как О ама???? вы точно слушаете португальский?

может, у вас там а ama, а aluna и вы долгий "а" слышите как "о"???
 

 *вы точно слушаете португальский?*
Ну неужели диск с надписью "Португальский язык" говорит на другом языке?
Тем более говорящий иногда ошибаеться,поэтому не всегда верю так сказать.
Простой ответ меня бы устроил.Видимо исходя из вышесказанного "э ама"
 

 Vot, ya ne uveren o evropeiskom variante, no ya ponyal Kirila, on ne xotel skazat chto eto "o" slyshaetsya kak "o", a tolko eto bukv na russkom zvuchaet kak "a".
 

 Guilherme, зато я уверен в русском, чтобы понять, что Кирилл не может точно объяснить то, что слышит ))) он не писал про то, что О слышится как О, он ведёт речь про букву "А" и звуки, которые она обозначает

Кирилл, судя по всему, э ама (только не русское "э") - на "о" там не может быть похоже
 

 nu ladno togda
 

 Не могу разобраться со звуком "перевернутое а".В английском или испанском есть слово с похожим звуком?Не могу понять как он звучит.Кто может обьяснить как правильно произносить звук?
 

 Кирил, сходите на фалар.ру или жж-сообщество portugues_ru - я там оставлял ссылку на сайт. которые произносит слова, которые ты пишешь ему... Ну и на фаларе много всяких ссылок на файлы/сайты с аудиозаписями.
на крайняк- призноси как "а" - все всё поймут и особо от оригинала далеко не уйдёшь.
 

 Я то знаю много таких сайтов,штуки 4.
Просто к примеру слово desenho произносят как дэзАнью,а слово fecho как фЕшу.От этого то и не понимаю.Ну ладно,пока буду как "а" произносить,там посмотрим.Спасибо Павел.
 

 Fecho (глагол fechar) = фЭшу

Fecho = фЕшу/FКchu на сайте Multilex: 1) засов, задвижка, запор
2) перен заключение, конец, завершение
3) pl воен затвор, замок
 

 Ricardo, sabemo-no ))))
 

 Такой еще вопрос:
Носовой i читаеться как и или как э?
А то на диске к учебнику все слова с этим звуком он читает как Э(эмпедир,эмбэлэ).Толи диктор того(хотя так это и есть) то ли я что-то упустил ^ ^
 

 Кирилл, да не, вроде "И". Они ещё "e" в начале слова любят как "и" произнести. В в словах, типа, escola и т.п.
 

 Спасибо Павел.Диктор меня этот уже достал)
 

 Еще вопрос.Буквосочетание ou читаеться как "у" да?
Заранее спасибо.
 

1 2