японский

 

 Привет всем!
Я носитель японского языка.

Если у кого-нибудь есть вопросы,обращайтесь ко мне.

но поскольку я сейчас занимаюсь лингвистикой,
чем сложнее вопросы,тем лучше:)

Еросику

Ивашкин
 

 Мне знакомый турок, который сейчас япончкий учит сказал, что японская грамматика очень похожа на турецкую. Это как, может быть? Ну всмысле, у них общие корни есть какие-нибудь?

 

 я учила турецкий 4 года, а сейчас учу японский и могу одназначно сказать что по грамматике, по структуре предложений, японский с турецким очень похожи, но вот в том что у них есть какие-нибудь общие корни я очень сомневаюсь... хотя у меня переодически возникают такие мысли... иногда слова имеют более мение похожие значения...
 

 А как вообще японский? Сложно?
 

 вообще да. сложнее чем турецкий. сложность состоит не только в грамматике, но и в запоминание написания и чтения всех иероглифов...
 

 Ну, с иероглифами у меня как раз проблем не будет=)
Сравнение с турецким мне ничего не даёт, к сожалению. Я его совсем не знаю.=) По сравнению с английским сложнее?

Вы японский уже сколько учите?

 

 я учу 3ий год
по сравнению с английским....их трудно сравнить, у них мало общего.... хотя грамматика и там и там сложная! плюс английского в японском в том, что после завоевания амереканцами Японии, там осталось очень много амереканских слов, которые японцы используют до сих пор(но разумеется с японским акцетом).
 

 Хочу учить японский! У меня уровень посещающих Боевые Искусства, т.е. - счёт, названия частей тела, техник и "вежливости".
Домо аригато годзаимасисто!
 

 не думаю, что этого достаточно))))))) хотя - может дать толчок для изучения языка, мотивацию, что само по себе ценно. и - может - вам будет легче с произношением, которое у начинающих часто... забавное.

Вова Никитин, а вы китайский изучали? Почему это с иероглификой проблем не будет??

Японский жутко сложен. На начальном этапе, может, и не совсем монструозно, но чем дальше идёшь, тем ужаснее... хотя - всё подвластно человеку с желанием)
 

 2 Иннокентий *Kenya* Князь Цугай-Кубицкiй

китайский изучаю(уже/всего год). С иероглифами проблем никаких нет-
на мой взгляд запомнить как "рисуется" не сильно сложнее, чем как "пишется"=) Правда, проблем с китайским всё равно куча- тут и грамматические конструкции, непохожие на "нормальные" языки и, в особенности, тона. Надо, когда слушаешь речь уметь распознавать не только сами звуки, но и тон=( Это какое-то особое умение требуется, которое у меня пока никак не выработается=(
А вы японский сколько учите уже? Что в нём такого ужасно сложного?
 

 Иннокентий, спасибо. А произношеие у меня тоже забавное. Как знаю, в японском есть два произношения: женское (нежное такое) и мужское (на выдохе, воинственное типа) - хотя, может, этого сейчас нет, лишь пережиток времени - но получается у меня почему-то мужское. Особенно "хей-хо" получается хорошо)))))
А вот вопрос: правда в японском нет звука "Л"?
А ещё, где вы изучаете японский? И за какую плату?
 

 Вова, ну, я бы поспорил... сколько там букв в алфавитах?? от 22 до 35-40...
сколько ключей в иероглифике?? больше двухсот. Это раз
Когда мы пишем, то буква имеет небольшое кол-во черт. А бывают иероги, в которых кол-во черт куда больше десяти. Это два.
Да и - на все простые слова нужно заучивать не только произношение, но и знак. В алфавитных языках достаточно выучить чтения слова. Написать его, в принципе, труда не составляет. Это три))))
Катерина, я изучаю японский на Востфаке СПбГУ. Здесь есть курсы -- можете позвонить, уточнить по поводу оплаты... Вроде недорого. Изучать язык здесь - лучший вариант. Другой очень хороший вариант - Японский центр. Он находится на 4-ом этаже (вроде) офисного комплекс слева от Казанского. Там на первом этаже СТОКМАНН. Очень и очень достойное место..
 

 Японский изучаю всего два года. Что сложного??
Если сравнивать с китайским, то --
1) Большое кол-во чтений одного знака. Обычно их как минимум два - исконное японское слово, привязанное к кит. иероглифу и японизированное китайское произношение иероглифа. Жесть)
2) СЛожная система вежливости. Лично я знаю слов 6 для обозначения понятия Я. Думаю, это ещё мало))
3) В яп. используются неупрощённые варианты иероглифов в отличии от вашего самого распространнёного варианта китайского.
4) Наверняка есть что-то ещё, но нге могу вспомнить))
НО! Есть один плюс... Даже я - человек недолго изучающий японский - часто улавливаю суть текста, написанного на китайском. Вряд ли то же самое сможет сказать китаист о японском тексте. Потому как в яп. тексте процентов 50% - иероглифы, а остальное - буквы. Буквы ДВУХ яп. алфавитов))
 

 Как бы так помягче... Я всё-таки не душевно больной пока, чтобы отрицать очевидное=) Я в курсе, что на европейских языках писать легче=) Именно поэтому у меня написано "на мой взгляд" и "ненамного сложнее". Другими словами, сложнее, но не намного + ИМХО;). Помнится, в начальных классах я гораздо больше ошибок на русском делал, чем сейчас на китайском=)
С другой стороны, "традиционные" иероглифы действительно ощутимо сложней- не поспоришь. Ну так и знать их для японского не так уж и много надо=)

2й пост очень интересный- спасибо.
По поводу первого пункта. Это как? По два произношения на каждое слово или на каждый иероглиф?
 

 на каждый иероглиф.
легче всего объяснить на примере счёта:
иероглиф ОДИН может читаться как ICHI (кит. чтение - on-yomi) и как hitotsu (kun-yomi). При этом кит. чтение используется обычно в сочетания иероглифов (например ICHINEN - один год, первый год), а яп. - когда иероглиф стоит один. Но не всегда так)) Поэтому приходится
1) набираться опыта, развивать чувство языка
2) использовать яп. азбуки. слово HITOTSU, к примеру, вы напишите след. образом: *HITO* (иероглифом *один*) + *TSU* (буквой *цу*).
 

 В яп. действительно нет звука *Л*))
и кальки с английского потому часто звучат забавно... например
RABU - love))
 

 Иннкентий, а слово "АЙ"? Оно ведь тоже означает любовь?..
 

 Да)
но ведь и у нас могут сказать - *у них лавстори*))
просто в Японии заимствования используют чаще. + слово АИ уж очень тяжеловесное...
 

 Тяжеловеское в смысле означает глубинное духовное чувство?
Хм... Айкидо - моя огромная Любовь)
В таком случае я за тяжеловесность!
 

 именно)
глубинное духовное чувство... не отделённое, впрочем, от плотского. в классической традиции... в Японии с любовью вообще сложно (было по меньшей мере))))
 

1 2 3