Урок 7. Предложения с отрицанием.

 

 Внутри немецкого предложения возможно только одно отрицание. В качестве такого отрицания чаще всего используется слово NICHT ''НЕ''. Оно может относиться как к сказуемому, так и к любому другому члену предложения.
Nicht стоит после личной формы глагола, ближе к концу предложения или в конце его.

Er studiert nicht.-----------Он не учится в вузе.
Ich komme heute nicht.---Я сегодня не прийду.

Если отрицание nicht относится к именной части сказуемого или к какому-либо другому члену предложения, то оно ставится, как и русское ''не', перед отрицаемым словом.

Das ist nicht Anna.-------Это не Анна.
Er studiert nicht gern.----Он учится неохотно.
 

 В качестве отрицания перед существительными вместо NICHT часто используется отрицательное местоимение KEIN, которое согласуется с ними в роде, числе и падеже.

Er ist kein Student.-----------Он не студент.
Sie ist keine Studentin.------ Она не студентка.
Das sind keine Studenten.--- Это не студенты.

Иногда KEIN переводится как "ни один", а в предложении появляется второе отрицание "нет". Напомним, что в немецком предложении возможно только одно отрицание.

Kein Student ist hier.-----Ни одного студента здесь нет.

Употребление KEIN исключается перед именами собственными, перед определённым артиклем или притяжательным местоимением. В таких случаях используется NICHT.

Das ist nicht mein Freund.------Это не мой друг.

Предложения с nicht и kein часто встречаются при отрицательном ответе на вопрос без вопросительного слова.

Whonen Sie in Taschkent? ---------------- Вы живёте в Ташкенте?
Nein, ich whone nicht in Taschkent.----- Нет, я живу не в Ташкенте.

Sind Sie Magistrant?----------------------Вы магистрант?
Nein, ich bin kein magistrant.------------Нет, я не магистрант.
 

 Употребление KEIN исключается перед именами собственными, перед определённым артиклем или притяжательным местоимением. В таких случаях используется NICHT.
------------------------------------------------------
Всегда путал kein und nicht, когда речь шла не о глаголах. Теперь ясно....
 

 А я учила так: если в повествовательном или вопросительном предложении стоит неопределенный артикль (ein, eine..), то в отрицательном предложении он меняется на kein, keine...
То же правило, что и Дмитрий написал, но на мой взгляд намного проще - из ein wird kein. Во всех остальных случаях - nicht.

Между прочим вопрос в примере должен звучать: Sind Sie ein Magistrant?

В немецком существительные употребляются во множественном числе без артикля, если их упоминают впервые, т.е. их нельзя использовать с определенным артиклем. Есть еще пара исключений, НО в 99% случаев существительные употребляются с артиклем (определенным или неопределенным)!
 

 Наташа, ты по поводу Sind Sie Magistrant? к сожалению ошибаешься, но в принципе многие делают такие ошибки как ты("Sind Sie ein Magistrant?" неверно!), употребление артикля - один из самых сложных моментов в немецком языке, на самом деле это не так уж сложно, но русским плохо даётся, но это тоже ясно - в русском то артикля нет... Правило звучит так: Der Artikel fehlt, wenn das prдdikativ gebrauchte Substantiv (in diesem Fall - "Magistrant") Beruf, Nationalitдt oder Parteizugehцrigkeit, ьberhaupt Zugehцrigkeit zu einer Gemeinschaft bezeichnet und von keinen nдheren Bestimmungen begleitet ist. zB: Sie ist Kьnstlerin. Der Vater ist Gдrtner. Ich bin Student usw. Так что не всегда торопись исправлять других, если точно не уверена в правильности своих доводов;)
 

 О по поводу артикля сброшу сама в следующий раз! А что касаеться (ein, eine = kein keine....простите но бред) если точно не знаешь легче пользоваться правилом, kein перед сушествительными, nicht перед всем остальным.... НО как правильно Дмитрий написал кроме имен собственных! пусть и не всегда верно, но хоть поймут... А придумывать себе анологию неопределенный артикль=kein....увы и ах совсем не верно! Открывайте грамматику на крайний случай (Короблева, самая краткая...либо Helbig, Buscha....) там все коротко и ясно...а придумывать правила в немецком языке, наверное не стоит
 

 Не все так просто с этими отрицаниями...иногда и перед существительными,не именами собственными стоит nicht,обязательно найду вам примеры
 

 Юлия Николаева, Sie haben Recht:

Nicht statt kein:

- vor artikellosen Substantiven, die fast schon zu einem Teil des Verbs geworden sind:
Auto/Boot/Bus/Karussel/Kolonne/Lift/Rad/Rollschuhe/Schlitten/Schlittschuhe/Seilbahn/Ski fahren
Wort halten
Radio hцren
Amok/Gefahr/Ski/SpieЯruten/Sturm laufen
Bankrott/Feierabend/Schluss machen
Pfeife rauchen
Bescheid sagen
Maschine schreiben
Flцte/FuЯball/Schach.... spielen
Schlange stehen u.a.

z.B.:Die Touristen mussten vor dem Museum nicht Schlange stehen.

Manchmal werden nicht und kein alternativ gebraucht:
Er ist nicht/kein Arzt.


 

1