Товарищи переводчики, помогите пожалуйста))))

 

 Возникла проблема с переводом словосочетания "cross-sectional periphery". Речь идет нахождении мощности, передаваемой по волноводу. Контекст такой: "Third, the ohmic losses per unit conductor area are calculated by Eq. (2.8.7). Figure 8.2.1 shows such an infinitesimal conductor area dA = dl dz, where dl is along the cross-sectional periphery of the conductor." Есть предположение, что переводится просто как область интегрирования.
Заранее спасибо!
 

 Периметр поперечного сечения? Окружность поперечного сечения? Что-то типа внешнего слоя неопределенной толщины на поперечном срезе (заранее предупреждаю, что я далек от физики, как всякий гуманитарий :) )
 

 Дорогие друзья!
Обращаюсь к вам за помощью в переводе. Очень нужно!!! Документ - мерительное свидетельство судна. Фраза отностится к параметрам корабля: длина, ширина и.. вот это: Dybde i diametralplanet pе halv lengde, fra undersiden av шverste dekk til topp av dobbeltbunn eller til topp av bunnstokk. перевод с норвежского на русский
Заранее огоромное спасибо!
 

1