Какая разница между statt и anstatt??

 

 Объясните, пожалуйста, разницу в употреблении предлогов statt и anstatt
 

 Kann man statt anstatt auch statt sagen? Ja, kann man, denn anders als „anscheinend“ und „scheinbar“ ( Beitrag letzte Woche), sind die beiden Wцrter absolut austauschbar.


Im Satz kцnnen „statt" und „anstatt" sowohl die Funktion einer Prдposition im Sinne von „anstelle" wie auch die einer Konjunktion im Sinne von „und nicht" haben.

Werden sie als Prдposition gebraucht, verbindet man sie mit dem Genitiv: Statt/Anstatt des Geldes gab sie ihm ihren gesamten Schmuck. Sie trug statt/anstatt vernьnftiger Wanderschuhe zierliche Sandaletten. Nur wenn der Genitiv formal nicht zu erkennen ist, d. h., wenn etwa der Genitiv Plural mit dem Nominativ oder Akkusativ Plural identisch ist, werden beide Wцrter mit dem Dativ verbunden: Statt/Anstatt Worten will ich Taten sehen. Bei deinem Cholesterinspiegel solltest du statt/anstatt Eiern lieber mehr Obst essen.

Werden statt und anstatt in der Funktion einer Konjunktion verwendet, ist der sich anschlieЯende Kasus vom Verb im Satz abhдngig: Ich gab ihr statt/anstatt ihrem Vater (= und nicht ihrem Vater) die Hand. Sie ernannten Kurt zum Vorsitzenden statt/anstatt seinen Bruder (und nicht seinen Bruder).

In der konjunktionalen Funktion werden statt und anstatt hдufig auch mit Infinitivgruppen verbunden. Hierbei ist wichtig zu wissen, dass diese Infinitive, gleichgьltig ob vor- oder nachgestellt, grundsдtzlich durch Komma abzutrennen sind: Statt/Anstatt die Hausaufgaben zu machen, surfte er schon wieder im Internet. Er verschwand, statt/anstatt die nцtigen Einkдufe zu machen, in der nдchsten Kneipe. Sie trдumte vor sich hin, statt/anstatt der Lehrerin zuzuhцren.
 

 Vielen Dank fur diese Information.
 

 Эта тема уже где-то была. Там оч подробно все описано.
 

 @ Алина Шигапова

Группа "Немецкая грамматика", тема "statt/anstatt".


@ Полина geborene Ногина

Сразу видно, что содержание твоего поста тебе не
принадлежит. "Приличные" люди ссылаются на автора и название цитируемого материала. Если нет, то это называется "плагиат".
 

 Валерий, батюшки приехали! А я и не собиралась претендовать на авторство статьи. Все и так поняли, что это не мое и нечего тут кидаться закавыченными приличными людьми.
Если бы была возможность запостить ссылку, я бы так и сделала.

А от вашего, уважаемый, снобизма тошнит. Мы в конце концов не в университете и никто не пишет тут дипломных с обязательными ссылками на том и страницу. Это обычный форум, где люди делятся информацией
 

 1) Полина, соблюдать авторские права нужно не только в университете, а везде, в т.ч. в этом форуме.
2) Если у Вас токсикоз, то я тут ни при чём.

 

 Я вам пытаюсь объяснить, что по тому отрывку, который я скопировала, видно, что это писал носитель языка. Вы правильно сказали "Сразу видно, что это писали не вы". Потому что у текста это "на лбу написано"! Уж простите меня, что я такая ленивая и не стала копировать ссылку, а потом видоизменять ее так, чтобы она оставалась узнаваемой и чтобы ее в то же время фильтр на сайт пропустил.

Это все равно, что если бы я тут "Евгения Онегина" выложила, а вы от меня ссылочку потребовали и обвинили в плагиате, потому что я автора не указала, ей богу...
 

 ich glaube auch, es gibt nix schlimmes =)) man hat die Antwort bekommen =))))
 

 Ооо..А может кто-нибудь перевести, я немецкий не понимаю пока, а правило узнать интересно
 

1