какао

 

 как образовать прилагательное от существительного "какао"?
кофе — кофейные производители
какао — какаовые производители? ))

вариант "производители какао" не подходит.
 

 Я бы, скорее всего, сказала "шоколадные производители", хотя лучше, конечно, "производители шоколада" (или какао, хоть вам это и не подходит)
 

 на самом деле я хочу сказать про плёнку которая на нём образуется. "какаовая плёнка"?
 

 А на молоке? Молоковая? Молочная?
Да уж, от "какао" не произвести, видимо, прилагательного, если не заменить его все-таки на шоколад
 

 У всех у нас есть языковое чутье. Если та или иная форма слова ни в какую не ложится на язык, значит, скорее всего, ее просто не существует, вот и все!
Не надо пытаться "впихнуть невпихуемое" в русскую речь! Скажите "производители какао" и "пленка, образующаяся в чашке с какао" и не парьтесь :)
 

 Ну или юзайте англицизмы: какао-порошок, какао-пленка, в конце концов...
ЗЫ. А пленка на самом деле случайно не пенка? Какао-пенка... тоже звучит гордо, но выглядит отвратительно =)

Кстати, а не та же самая фигня со всем известным словом "бизнес"? НЕ говорят ведь "бизнесовый центр" (хотя.... ммммм... не удивлюсь, если и говорят... сейчас еще не то услышать можно!), говорят "бизнес-центр", "бизнес-партнеры" - или по-нормальному, заменяют приставку "бизнес" на прилагательное "деловой", если уж контекст позволяет.

А если заглянуть в научную терминологию, то еще и не то можно увидеть... =)
 

 кстати, зашёл с файрфокса, где русский словарь стоит, оказывается слово "какаовый" вполне себе существует ) хоть и звучит жутко )))
 

 Интересно, а как будет сок или варенье из фейхоа? Или из манго?
Из вишни, например, вишневое...
 

 манговое варенье, манговый сок. )

а вот фейхоавое варенье это уже сюр )
 

 "Ты чаво, едрена вошь, без мине какаву пьешь???" (с) :)
 

 "какаовый" был у Ушакова

http://slovari.yandex.ru/dict/ushakov/article/ushako...
 

 У нас в семействе нашли определение для варенья из фейхоа, только звучит это прилагательное не вполне прилично. Созвучия, знаете ли...

 

 фей*уёвое варенье? )
 

 у меня просится "фейхоевое" (с ударением на "о").
 

 Здорово! ФейхОевое!!! Мне так нравится)))
 

 яндекс говорит, есть книга:

ВАЛЕРИЙ МИСИЛЮК "Фейхоевое варенье. Сказка для взрослых"


 

 Почему-то "ФейхОевое" напоминает "сливОвое". Во всяком случае "о" на мой взгляд лучше, чем "у". А гугл сообщает, что жанр этого самого варенья " Эротика, секс ... ". Тоже, наверное, с буквой "у"?..
 

 Пётр Громов, именно.
 

 Прямо анекдотичесий случай!
 

1